Ge GXCF25FBS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wasserausrüstung Ge GXCF25FBS herunter. GE GXCF25FBS User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ge.com
GE Profile
Tri-Temperature
Water Dispenser
215C1002P042 49-50245 03-08 JR
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 3
Using the Water Dispenser
Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cold Water and Compartment
Features and Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Loading the Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . .5–8
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . .Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
Français
Informations en matière
de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Utilisation du distributeur d’eau
Caractéristiques et liste de pièces . . . . . . .12
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . .16
Chargement du distributeur . . . . . . . . . . .12
Sauvegarde pour la protection
des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . .13–16
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . .16, 17
Soutien au consommateur
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . .18
Español
Información de seguridad . . . . . . . . . .19, 20
Cómo utilizar el dispensador de agua
Cómo cargar el dispensador . . . . . . . . . . .21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lista de partes y características . . . . . . . . .21
Seguro contra niños . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .22–25
Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . .25, 26
Apoyo al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Apoyo al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . .27
GXCF25FBS Chiller Model
GXCF25HBS* Chiller Model
PXCR33KSS* Chiller Model
PXCF22RBS* Storage Model
Owner’s Manual
La section française commence à la page 10
La sección en español empieza en la página 19
Distributeur d’eau de GE Profile
à trois températures
Dispensador de agua de
GE Profile
de tres temperaturas
Manuel d’utilisation
Manual del propietario
As an ENERGY STAR
®
partner, GE
has determined that this product
meets the E
NERGY STAR
®
guidelines
for energy efficiency.
*ENERGY STAR
®
qualified product.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Water Dispenser

ge.comGE Profile™Tri-Temperature Water Dispenser215C1002P042 49-50245 03-08 JRSafety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 3Using th

Seite 2 - WARNING!

10INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.BONNE INSTALLATION ET BON ENTRETIEN L

Seite 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRECet appareil électroménager doit être mis à la terre.En cas de court circuit électrique, la mise à la terreréduit le

Seite 4 - Using the water dispenser

Désinfectez le réservoir d’eau avant de l’emplir pour lapremière fois (consultez “Nettoyage et désinfection desréservoirs d’eau”).IMPORTANT : Assurez-

Seite 5 - (on some models)

Entretien et nettoyage du distributeur.IMPORTANT : Mettez les deux commutateurs de marche(à l'arrière du distributeur, si équipé) en position O (

Seite 6 - Draining the Dispenser

14Vous devez vider le distributeur avant de nettoyer les réservoirs et avant de vous absenter pour de longues vacances ou une longue durée.Vidange du

Seite 7 - Cleaning the Separator

15Désinfection et nettoyage des réservoirs d’eauIMPORTANT : Mettez les deux commutateurs demarche (à l’arrière du distributeur, si équipé) enposition

Seite 8 - Troubleshooting Tips

Quand vous partez en vacances ou vous absentez pendantlongtemps, mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur, si équipé) en po

Seite 9

Problème Cause possible Que faireLe distributeur d’eau coule Il y a un trou d’épingle ou une fente • Remplacez par une nouvelle bouteille d’eau.à l

Seite 10 - AVERTISSEMENT!

GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE• Que couvre la garantie?— Tout défaut de matériel ou de main d’oeuvre du produit.• Q’est-ce qui n’est pas couvert par la

Seite 11 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.INSTALACIÓN APROPIADA Y LOCALIZACIÓN Permita por lo menos 2,5 cm (1

Seite 12 - Chargement du distributeur

2IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.PROPER INSTALLATION AND LOCATION Allow at least 1″ (2.5 cm) of space between the b

Seite 13 - (sur certains modèles)

INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.20INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRAEste aparato debe estar conecta

Seite 14 - Vidange du distributeur

Desinfecte los tanques de agua del dispensador antesde cargar el dispensador la primera vez (ver “Cómolimpiar y desinfectar los tanques de agua”).IMPO

Seite 15 - Nettoyage du séparateur

El botón CALIENTE del dispensador estáequipado con un seguro contra niños quereduce el riesgo de que un niño suministreagua caliente accidentalmente.

Seite 16 - Conseils de dépannage

IMPORTANTE: Coloque ambos interruptoreseléctricos (en la parte posterior del dispensador,si corresponde) en la posición O (apagado) ydesconecte el dis

Seite 17

Cómo desinfectar y limpiar los tanques de agua241. Antes de limpiar, coloque ambos interruptoreseléctricos (en la parte posterior deldispensador, si c

Seite 18 - Contactez nous

Para vacaciones extensas o ausencias, coloque los dosinterruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador,si corresponde) en la posición O

Seite 19 - ¡ADVERTENCIA!

26Problema Posibles causas Qué hacerEl dispensador de aguaEl dispensador de agua no está • Cerciórese de que el dispensador está instalado en un piso

Seite 20 - Deshacerse del refrigerante

27Página Web de GE Appliancesge.com¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día,cualquier

Seite 21 - Cómo cargar el dispensador

GE Appliances Website ge.comHave a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year!

Seite 22 - Seguro contra niños

3GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. In the event of anelectrical short circuit, grounding reduces the risk ofelectric shock.This a

Seite 23 - Cómo drenar el dispensador

Sanitize the dispenser water tanks prior toinstalling a full bottle of water for the first time (see“Cleaning and Sanitizing the Water Tanks”).IMPORTA

Seite 24 - Posición

Care and cleaning of the dispenser.IMPORTANT: Set both power switches (on the backof the dispenser, if equipped) in the O (off) positionand unplug the

Seite 25 - Solucionar problemas

6The dispenser should be drained before cleaning the tanks and before leaving for long vacations or absences.Draining the DispenserDrainoutlet cap(rea

Seite 26

71. Before cleaning, set both power switches(on the back of the dispenser, if equipped)in theO (off)position and unplug the waterdispenser.NOTE:For fi

Seite 27 - Servicio al consumidor

For long vacations or absences, set both power switches (on the back of the dispenser, if equipped) to the O (off)position. 1. Unplug the water dispen

Seite 28 - Consumer Support

Problem Possible Causes What To DoBottle feels warmWater system overfilled. Water •Dispense cold water until air is released into the bottle.is boilin

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare