
2
Verify that supply voltage is correct by comparing it
to nameplate.
If unit is designated as multivolt or multiwatt,
follow specific instruction.
Do not remove insulated connectors from wires not
needed for required voltage connection.
IF SINGLE VOLTAGE:
All single voltage ballasts are pre-wired such that user
need only connect the supply conductors.
IF MULTIVOLT: (120/208/240/277 volts)
Connect the ballast lead with the insulated terminal to
the desired voltage terminal as indicated on the ballast
terminal nameplate.
IF MULTIWATT:
Multiwatt ballasts are available in various combinations
of wattage. See wiring instructions on wiring tag inside
the luminaire.
FINAL ASSEMBLY
To assemble luminaire, follow the steps below:
1. Engage the quick-disconnect plug.
2. Install reflector.
3. Install lamp.
4. Align door with hinges and pull or bump to snap spring
over the pin. Tighten the three captive screws.
LAMP INSTALLATION
Use only lamps specified on nameplate. Observe
lamp manufacturer’s recommendations and restric-
tions on lamp operation, particularly ballast type,
burning position, etc.
Lamp Tightness - Mogul Base Lamp: The lamp should
CAUTION
Risk of burn
• Allow lamp/fixture to cool before
handling
WARNING
Risk of burn
• Do not touch operating luminaire
be securely inserted to the NEMA-EEI specified torque of 35-
inch pounds, which is best achieved by very firm tightening
sufficient to fully depress and load the center contact of the
socket.
Lamp Tightness-Medium Base Lamp: The lamp should be
tightened to a light firmness sufficient to depress the center
contact.
MAINTENANCE
For cleaning the reflector and door glass use a soap,
cleaner, detergent or a solution of the same (6-10 ounces per
gallon of water or the manufacturers recommendations),
which is essentially neutral (pH approximately 6 to 8),
nonabrasive, and which contains no chlorinated or aromatic
hydrocarbons. Wash thoroughly in this solution, using a soft
cloth, or brush if necessary. Rinse in clean, cold water, drain
and wipe dry.
When servicing luminaire, always be sure to mate polar-
ized disconnect plugs only with each other.
Do not use oversize test prods in female portion of
disconnect plug as sleeves will be deformed result-
ing in loose connections and intermittent operation.
GEH-5808
Luminaire Wallighter Versaflood
®
II
INSTRUCTIONS
À LIRE AVEC SOIN AVANT D'INSTALLER
4. Applique murale Versaflood II
Pour les montages sur surfaces il y a quatre trous enfonçables de
11 mm (0.438") de diamètre, plus un de 22 mm (0.875") pour
entrer un câblage arrivant de l'arrière. Cet appareil est aussi
doté de trois entrées de conduit filetées de 18 mm (3/4") de
diamètre, une sur le dessus et deux latérales.
Applique murale industrielle Versaflood II
Pour les montages sur surfaces il y a quatre trous enfonçables de
11 mm (0.438") de diamètre. L'arrivée de câblage par l'arrière
n'est pas permise. Cet appareil est aussi doté de trois entrées de
conduit filetées de 19 mm (3/4") de diamètre, une sur le dessus
et deux latérales.
NOTE : N'utilisez pas l'entrée arrière de câblage de la
boîte de raccordement avec les fixations de la série
V2IW.
COMMANDE PHOTOÉLECTRIQUE
(Applique murale Versaflood II seulement)
Le module de commande photoélectrique, s'il y a lieu, doit être
orienté avant l'installation de la commande. Desserrez les deux vis
de fixation et faites tourner le module jusqu'à ce que son indication
“NORTH’’ soit orientée au mieux vers le Nord vrai. Resserrez les vis
et installez le module.
CÂBLAGE
Pour éviter d'endommager les fils par la chaleur,
positionnez-les pour qu'ils ne soient pas en contact
avec le réflecteur.
Effectuez tous les raccordements en conformité avec
les normes nationales et les éventuels règlements
locaux applicables.
RACCORDEMENTS DES APPAREILS MONO ET
MULTI-TENSIONS OU MULTI-PUISSANCES
Les bornes sont facilement accessibles sur le bornier et reçoivent
des fils de tailles 14 à 6. Raccordez comme indiqué sur la plaque
d'identification de l'applique murale.
PRÉSENTATION
Applique murale Versaflood II
Ce luminaire est conçu pour fournir un éclairage à l’extérieur,
et ne doit pas être utilisé dans des zones à ventilation limitée ou sous
des températures ambiantes élevées. Les meilleurs résultats sont
obtenus avec une installation et un entretien conformes aux
recommandations qui suivent.
Applique murale industrielle Versaflood II
Ce luminaire est conçu pour un éclairage en température
ambiante intérieure ou extérieure élevée. Reportez-vous à la plaque
d'identification pour les températures ambiantes nominales en
fonction de la puissance. Les meilleurs résultats sont obtenus avec
une installation et un entretien conformes aux recommandations
qui suivent.
DÉBALLAGE
Ce luminaire a été emballé correctement de façon à ce
qu’aucune de ses pièces ne soit endommagée pendant son trans-
port. Veuillez procéder à une vérification pour le confirmer.
INSTALLATION
1. Enlevez la porte en desserant les vis de porte et de charnière, et
en ouvrant la porte d'au moins 30° et en la poussant et la
délogeant vers la charnière de façon à ce que les ressorts de
charnière passent au dessus de son axe.
2. Ôtez le réflecteur en enlevant sa vis centrale, en desserrant les
deux vis de collerette et en débranchant la prise de connexion.
3. Enlevez l'écran isolant de protection.
ATTENTION
Risque de chute en cas de mauvais
montage • Suivez les instructions
DANGER
Risque d'électrocution
• Mettre hors tension avant tout d'intervenir
– Suivez les instructions
DANGER
Risque d'inflammation
• Utilisez les fils d'alimentation spécifiés sur la
plaque d'identification
Ces instructions n'ont pas pour destination de couvrir tous les détails ou variantes de l'équipement, ni de répondre à toutes les éventualités que vous pourriez rencontrer pendant l'installation,
le fonctionnement ou l'entretien. Si vous souhaitez des informations complémentaires, ou si vous rencontrez un problème particulier qui ne soit pas adressé de votre point de vue d'acheteur,
le sujet doit être remonté jusqu'à la société GE Lighting Solutions
g
GE
Lighting Solutions
Kommentare zu diesen Handbüchern