
Verify that supply voltage is correct by comparing it
to nameplate.
IF SINGLE VOLTAGE:
All single voltage ballasts are pre-wired such that user
need only connect the supply conductors.
IF MULTIVOLT: (120/208/240/277 volts)
Connect the ballast lead with the insulated terminal to the
desired voltage terminal as indicated on the ballast
terminal nameplate.
IF MULTIWATT:
Multiwatt ballasts are available in various combinations of
wattage. See wiring instructions on wiring tag inside the
luminaire.
4. Re-install shield noted above if removed and install
lamp.
5. Install the canopy. The hinges can only be assembled
when the canopy is tilted up about 40 degrees. (It will
rest in the fully open position but should be braced
while working with the fixture to prevent injury.)
Reassemble the PE receptacle connectors (if provided),
close and latch canopy.
LAMPS
CAUTION
Risk of burn
• Allow lamp/fixture to cool before
handling
Use only lamps specified on nameplate. Observe
lamp manufacturer’s recommendations and
restrictions on lamp operation, particularly ballast
type, burning position, etc.
LAMP TIGHTNESS: The lamp should be securely inserted
to NEMA-EEI specified torque of 35 inch-pounds, which is
best achieved by very firmly tightening to insure applica-
tion of sufficient torque. Tightening must be sufficient to
fully depress and load center contact of socket.
INSTALLATION OF SCROLLS
FOR PM 16 LUMINAIRE
Three (3) scrolls & three (3) thread forming screws are
packed unassembled in the shipping carton.
To install each of the scrolls on the luminaire, hook it’s
tab into one of the three (3) sockets on the underside of the
rim that is below the refractor. (See Figure C.)
Secure the scroll at the bottom of the fixture with one of
the three screws provided.
Figure C
MAINTENANCE AND CLEANING
Periodic cleaning of the refractor will ensure operation at
maximum optical efficiency. The refractor may be removed
by loosening three tie bolts and rotating the securing collar.
Wash with non-abrasive soap, cleaner or detergent solutions
and rinse with cool water. (NOTE: The refractor is keyed to
the collar with the street side opposite the hinge. These
should be aligned at re-assembly.)
Light output is dependent on the age of the lamp. In
applications where light level is critical it may be desirable to
replace lamps before their end of life. The lamp manufac-
turer can provide data showing how the lamp light output
decreases with use.
GEH-5819A
INSTRUCTIONS
Luminaires PM 17 & PM 16
À LIRE AVEC SOIN AVANT D’INSTALLER
PRÉSENTATION
Ces luminaires sont conçus pour fournir un éclairage à l’extérieur, et
ne doivent pas être utilisé dans des zones à ventilation limitée ou sous
des températures ambiantes élevées. Les meilleurs résultats sont obtenus
avec une installation et un entretien conformes aux recommandations
qui suivent.
DÉBALLAGE
Le luminaire a été emballé correctement de façon à ce qu’aucune de
ses pièces ne soit endommagée pendant son transport. Veuillez
procéder à une vérification pour le confirmer.
MONTAGE
Ce luminaire est fourni avec les accessoires pour son montage sur
sommet de poteau de 51 mm à 76 mm (60mm à 89mm de diamètre
externe).
INSTALLATION
Reportez-vous au schéma A.
Effectuez tous les raccordements en conformité avec les
normes nationales et les éventuels règlements locaux
applicables.
Schéma B
1. Certains modèles comportent un écran pour éviter l’exposition
de l’utilisateur aux composants électriques quand il remplace
l’ampoule. Cet écran doit être ôté pour installer les fils d’arrivée
d’alimentation sur le bornier. Cet écran DOIT être remis en place
après avoir connecté l’alimentation secteur (voir schéma B).
2. Faites passer les fils d’alimentation au travers de l’orifice d’accès
pour câblage de l’emboîtage par glissement quand l’appareil est
installé sur le poteau. Mettez d’aplomb et fixez le luminaire sur le
poteau en serrant les trois vis de fixation dans l’emboîtage par
glissement.
3. Connectez les fils d’arrivée d’alimentation au bornier en vous
assurant que le fil d’arrivée de terre est appairé sur le bornier avec
le fil vert de terre du luminaire.
DANGER
Risque d’électrocution
• Mettre hors tension avant d’intervenir
– Suivez les instructions
ATTENTION
Risque de chute en cas de mauvais
montage • Suivez les instructions
Schéma A
ORIFICE PASSE FILS
BORNIER
FUSIBLES (OPTION)
DOUILLE
AIDE À L’AMORÇAGE
(HPS SEULEMENT)
ÉCRAN
FUSIBLES (OPTION)
COLLIER
AIDE À
L’AMORÇAGE
(HPS
SEULEMENT)
DOUILLE
Ces instructions n'ont pas pour destination de couvrir tous les détails ou variantes de l'équipement, ni de répondre à toutes les éventualités que vous pourriez rencontrer pendant l'installation,
le fonctionnement ou l'entretien. Si vous souhaitez des informations complémentaires, ou si vous rencontrez un problème particulier qui ne soit pas adressé de votre point de vue d'acheteur,
le sujet doit être remonté jusqu'à la société GE Lighting Solutions
g
GE
Lighting Solutions
Kommentare zu diesen Handbüchern