GE 27957 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Telefone GE 27957 herunter. GE 27957 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
2.4GHz Speakerphone and
Answering System with Cordless Handset
and Call Waiting Caller ID
Users Guide
27957
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

12.4GHz Speakerphone and Answering System with Cordless Handset and Call Waiting Caller ID User’s Guide27957

Seite 2 - Licensing

10Connecting the AC (Electrical) Power1. On the base, plug the AC power adaptor cord into the power jack on the back of the base and the other into an

Seite 3 - Table of Contents

Modelo 2795700003847 (Rev. 0 E/S)05-12Impreso en ChinaATLINKS USA, Inc.101 West 103rd StreetIndianapolis, IN 46290© 2005 ATLINKS USA, Inc. Trademark(s

Seite 4

11Connecting the Corded Handset1. Connect one end of the coiled handset cord to the jack on the side of the base.2. Connect the other end of the coil

Seite 5 - Introduction

12Telephone Set UpThere are twelve programmable menus available on the base: Language, Display Contrast, Rings to Answer, Security Code, Ringer Level,

Seite 6

132. Press 1, 2 or 3 on the base touch-tone pad to enter your selection, or use the REVIEW or NEXT button on the base to scroll to your selection.3. P

Seite 7 - Base Layout

143. Press FLASH/PROGRAM again to store your selection. You will hear a confirmation tone.Ringer LevelNOTE: This setting may only be made with the base

Seite 8 - Before You Begin

15NOTE: If you aren’t sure which dialing system you have, set the telephone to tone dialing and make a test call. If the call connects, the setting is

Seite 9 - Installing the Phone

16Registration (Link Cordless Handset)Registration links the base to a cordless handset. Once a handset is registered it can use the base’s phone conn

Seite 10 - Connecting the Telephone Line

17Basic OperationAnswering a CallCheck the display to see who is calling.Cordless Handset1. Press the TALK/call back button on the handset.2. When fin

Seite 11 - Wall Mounting the Base

18Speakerphone1. Press the SPEAKER/CALL BACK button.2. Wait for a dial tone, then dial the desired number. Or, dial the number and then press the SPE

Seite 12 - Telephone Set Up

19FlashUse the FLASH/PROGRAM buttons on the base and cordless handset to activate custom calling services such as call waiting or call transfer, which

Seite 13 - Security Code

2Equipment Approval InformationYour telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with

Seite 14 - Tone/Pulse

20HoldPress the HOLD button on the base to put a call on hold. The hold indicator light turns on. To take a call off hold, press the HOLD button again

Seite 15 - Local Area Code

21Temporary Tone DialingThis feature is useful only if you use pulse dialing service. Temporary tone dialing enables pulse (rotary) service phone user

Seite 16 - or) button on

22Speakerphone OperationFor best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise. (The microphone might pick up the

Seite 17 - Basic Operation

23Switching Between Speakerphone and HandsetYou can switch between speakerphone and handset after dialing a number, or any time during a conversation.

Seite 18

24Receiving an Incoming Telephone Call During an Intercom CallDuring an intercom call, if you receive a telephone call, both intercom users are alerte

Seite 19 - Cordless Handset

252. If the originating unit is the handset, press the PAGE/INTERCOM button on the base to set up the intercom. Then press the MEMORY/conference butto

Seite 20 - Paging the Cordless Handset

264. Use the base or cordless handset touch-tone pad to enter a name (up to 15 characters). More than one letter is stored in each of the number keys.

Seite 21 - or) button

27Inserting a Pause in the Dialing SequencePress the #PAUSE button (base) or the PAUSE# (cordless handset) on the touch-tone pad to insert a delay in

Seite 22 - Speakerphone Operation

281. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).2. Press the MEMORY/conference button.3. Press the desired memory location button (0-9), or use th

Seite 23 - Answering an Intercom Call

29Handset: Make sure the phone is ON.1. Press MEMORY/conference and then press 7.2. When you hear the access tone, press MEMORY/conference and then p

Seite 24

3SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCTRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENWARNING: TOPREVENT FIRE ORELECTRICAL SHOCKHAZARD, DO NOTEXPOSE TH

Seite 25

30Caller ID (CID)Caller ID (CID) is a service available from your local telephone company. For Caller ID to work on this system, you must subscribe to

Seite 26 - Storing a Redial Number

31• Press the NEXT button (base) or the CID/VOL button (cordless handset) to review the oldest call records and scroll to newer records. When you re

Seite 27 - Dialing a Stored Number

32Dialing a Caller ID NumberWhen reviewing any call record in the Caller ID memory, you can dial back the caller’s number.1. Make sure the phone is O

Seite 28 - Chain Dialing from Memory

33NOTES: If you find it necessary to dial all local calls with the area codes included press and release flash/program until “SET AREA CODE” appears, th

Seite 29

34Call Waiting Caller IDProvided you subscribe to Caller ID with Call Waiting service from your phone company, you may see who is calling when you hea

Seite 30 - Caller ID (CID)

353. Begin speaking after you hear the beep. You have up to two minutes of recording time.4. Release the button after you finish your announcement.If y

Seite 31 -  button button (cordless

36• Press and release the NEXT button to go to the next message.• Press the PLAY/STOP button to stop message playback.Memory FullWhen the memory is

Seite 32

372. Begin speaking after you hear the beep.3. Release the MEMO button after you are finished.Remote AccessThis section explains two types of remote ac

Seite 33

38Answering System IndicatorThe answering system is active by default. The display will show ANSWERER OFF when the answering system is turned off.Scre

Seite 34 - Answering System Operation

39Erase message 0 (during message playback)Skip message 3Turn off/on answering system 4Review voice menu options 7The base LCD shows REMOTE ACCES

Seite 35 - Screening Calls from the Base

4Table of ContentsSPEAKERPHONE OPERATION ...22RECEIVING A CALL ...22MAKING A CALL ...22SWITCHING BE

Seite 36 - Leaving a Memo

40Battery Safety Precautions• Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released w

Seite 37 - Remote Access

41Display MessagesThe following indicators show the status of a message or of the unit.BLOCKED NUMBER The person is calling from a number that has

Seite 38 - Answering System Indicator

42REPT Repeat call message. Indicates that a new call from the same number was received more than once.UNKNOWN CALLER The incoming call is f

Seite 39 - Changing the Battery

43• Did the handset beep when you pressed the TALK/call back button? The battery may need to be charged.• Place handset in charge cradle for at leas

Seite 40 - Connecting the Belt Clip

44Memory Dialing doesn’t work• Did you program the memory location keys correctly?• Did you follow proper dialing sequence? Unit locks up and no com

Seite 41 - Display Messages

45General Product CareTo keep your unit working and looking good, follow these guidelines:• Avoid putting the phone near heating appliances and devic

Seite 42 - Troubleshooting Guide

46IndexAAccessing the Answering System from Another Location 38Accessory Information 48Answering a Call 17Answering an Intercom Call 23Answering S

Seite 43

47LLanguage 12Last Number Redial 19Leaving a Memo 36Licensing 2Limited Warranty 49Local Area Code 15MMaking a Call 17, 22Making an Intercom Cal

Seite 44 - Battery Solutions

ServiceIf trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the eq

Seite 45 - Causes of Poor Reception

Limited WarrantyWhat your warranty covers:• Defects in materials or workmanship.For how long after your purchase:• One year, from date of purchase.

Seite 46

5IntroductionCAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFET

Seite 47

Model 2795700003847 (Rev. 0 E/S)05-12Printed in ChinaATLINKS USA, Inc.101 West 103rd StreetIndianapolis, IN 46290© 2005 ATLINKS USA, Inc. Trademark(s)

Seite 48 - Accessory Information

1Teléfono Inalámbrico y Altavoz Alámbrico con Sistema de Mensajes, de 2.4 GHz con Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario27957

Seite 49 - Limited Warranty

2Información Sobre la Aprobación de EquipoEl equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telep

Seite 50

3VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.RIESGO DE SACUDIDAELÉCTRICA NO ABRAADVERTENCIA: PARAPREVENIREL RIESGO DEUNFUEGO O DE UNASACU

Seite 51

4Tabla de ContenidoOPERACIÓN DEL ALTAVOZ ... 22PARA RECIBIR UNA LLAMADA ... 22PARA HACER UNA LLAMADA ... 22PA

Seite 52 - Información de Interferencias

5IntroducciónCUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTR

Seite 53 - ELÉCTRICA NO ABRA

6IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefó

Seite 54

7Formato del Auricular y del Cargador Formato de la BaseFormato del Auricular y del CargadorIndicador de cargaPantallaCID/VOL (botón del identificador/

Seite 55 - Introducción

8Antes de ComenzarLista de PartesAsegúrese que su empaque incluya los artículos ilustrados aquí.Requerimientos Para Enchufe TelefónicoPara utilizar es

Seite 56

9Pautas Importantes para la Instalación• Instale el teléfono junto a un enchufe (modular) telefónico y un enchufe para corriente eléctrica.• Nunca

Seite 57 - Formato de la Base

6IMPORTANT: In order to use all of the features of this telephone, you must subscribe to two separate services available from your local telephone com

Seite 58 - Antes de Comenzar

10Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica)1. En la base, conecte el cable de corriente dentro del enchufe en la parte posterior de la base y conecte

Seite 59 - HACIA ABAJO

11Para Conectar el Auricular Alámbrico1. Conecte un extremo del cable espiral dentro del enchufe al costado de la base.2. Conecte el otro extremo de

Seite 60

12Programación del TeléfonoHay doce menús programables disponibles en la base: Idioma, Contraste de la Pantalla, Timbres para Contestar, Código de Seg

Seite 61

132. Oprima 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u oprima el botón REVIEW o NEXT en la base para llegar a su sele

Seite 62 - Programación del Teléfono

14Nivel del TimbreNOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. 1. Oprima el botón FLASH/PROGRAM hasta que la indicación PROG NIVEL

Seite 63 - Código de Seguridad

15Para Programar la Fecha/HoraNOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base.La hora es transmitida automáticamente por su compañía te

Seite 64 - Tono/Pulso

16Registro (Enlace con el Auricular Inalámbrico)El registro enlaza la base a un auricular inalámbrico. Una vez que el auricular está registrado, puede

Seite 65 - Clave de Área Local

17Operación BásicaPara Contestar una LlamadaVerifique la pantalla para saber quién llama.Auricular Inalámbrico1. Oprima el botón TALK/call back en el

Seite 66 - o) en el

18Altavoz 1. Oprima el botón SPEAKER/CALL BACK. Espere al tono de marcar, y después marque el número deseado. -O-2. Marque el número primero y de

Seite 67 - Operación Básica

19FlashUtilice los botones FLASH/PROGRAM en la base o en el auricular inalámbrico o en la base para activar los servicios especiales, como llamada en

Seite 68

7Handset and Charge Cradle LayoutBase LayoutDisplayCID/VOL (caller ID/volume button)FORMAT/answerer (button)play/stop (button)PAUSE# (button)FLASH/pro

Seite 69 - Auricular Inalámbrico

20En EsperaOprima el botón HOLD en la base para poner una llamada en espera. El indicador de espera se ilumina.Para tomar una llamada que está en espe

Seite 70 - Enmudecedor

21Tono TemporalEsta función es útil únicamente para usuarios de servicio de pulso. El tono temporario le permite a los usuarios de servicio telefónico

Seite 71

22Operación del AltavozPara el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:• Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger est

Seite 72 - Operación del Altavoz

23Para Alternar entre el Altavoz y el AuricularUsted puede alternar entre el altavoz y el auricular después de marcar un número, o en cualquier moment

Seite 73 - Operación del Interfono

24Para Recibir una Llamada Telefónica Externa Durante una Llamada de InterfonoDurante una llamada del interfono, si usted recibe una llamada telefónic

Seite 74 - Llamada de Interfono

252. Si el aparato en donde se origina la llamada es el auricular, oprima el botón PAGE/INTERCOM en la base para establecer el interfono. Después opr

Seite 75

264. Utilice el teclado de tono de la base o el auricular inalámbrico para almacenar un nombre (hasta 15 caracteres) y oprima el botón de memoria par

Seite 76 - (números) erróneos

27Para Introducir una Pausa en la Secuencia de MarcadoOprima el botón #PAUSE (en la base) o el botón PAUSE# (en el auricular inalámbrico) en el teclad

Seite 77 - Almacenados

281. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK).2. Oprima el botón MEMORY/conference.3. Oprima el botón

Seite 78

29Auricular: Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON).1. Oprima el botón MEMORY/conference y después oprima el 7.2. Cuando usted escuche el t

Seite 79

8Before You BeginParts ChecklistMake sure your package includes the items shown here.Telephone Jack RequirementsTo use this phone, you need an RJ11C t

Seite 80 - 317 555 1234

30Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)El Identificador de Llamadas (Caller ID) es un servicio disponible a través de su compañía telefón

Seite 81 - o) (auricular

31• Oprima el botón NEXT (base) o el botón CID/VOL(auricular inalámbrico) para revisar los archivos más viejos y después ir hacia los más nuevos. Cu

Seite 82 - o) (auricular inalámbrico)

32Para Marcar un Número del Identificador de LlamadasMientras usted revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede llamar al número tel

Seite 83

33NOTA: Si usted encuentra necesario marcar todas las llamadas locales con los códigos de área incluidos presione y suelte flash/program hasta que “COD

Seite 84 - Instrucciones Orales

34Identificador de Llamada en Espera Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamadas con Llamada en Espera a través de su c

Seite 85 - Indicador de Mensajes

353. Comience a hablar después de que usted escuche el tono. Ud. tiene hasta dos minutos de tiempo de grabación.4. Suelte el botón después de que us

Seite 86 - Para Borrar Mensajes

36• Oprima y suelte el botón NEXT para ir al siguiente mensaje.• Oprima el botón PLAY/STOP para detener la reproducción de mensaje.Memoria LlenaCuan

Seite 87 - Acceso Remoto

372. Empiece a hablar después de que usted escuche el tono.3. Suelte el botón MEMO cuando usted haya terminado de grabarlo.Acceso RemotoEsta sección

Seite 88 - Localización

38Para Filtrar Llamadas desde el AuricularUtilice el auricular para filtrar llamadas, incluso cuando usted no pueda escuchar el sistema contestador.Cua

Seite 89 - Cómo Cambiar la Batería

39Para borrar mensajes 0 (durante su reproducción)Para saltar el mensaje 3Para activar/ desactivar contestador 4Para revisar las opciones del menú

Seite 90

9Important Installation Guidelines• Install telephone near both a telephone (modular) jack and an electrical power outlet.• Avoid sources of noise

Seite 91 - Mensajes en la Pantalla

40Precauciones de Seguridad para la Batería• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden e

Seite 92 - Solución de Problemas

41Mensajes en la PantallaLos siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:BORRAR? Indicación preguntándole si

Seite 93

42NUEVA Indica llamada o llamadas que no han sido revisadas.NUMERO PRIVADO La persona está llamando desde un número cuya transmisión ha sido bloque

Seite 94 - Soluciones para la Batería

43El tono de marcar está bien, pero no da línea • Asegúrese que la programación de TONO/PULSO esté de acuerdo con el servicio al que usted esté suscr

Seite 95 - Causas de una Mala Recepción

44Soluciones para el Identificador del LlamadasLa pantalla no muestra nada• ¿Está la batería completamente cargada? Intente cambiarla.• Asegúrese de

Seite 96

45Cuidado General del ProductoPara mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas:• Evite poner el

Seite 97

46ÍndiceAAcceso Remoto 37Almacenar un Nombre y Número 25Almacenar un Número de Volver a Marcar 26Altavoz 18, 21Altavoz en la Base 17, 19Alternar

Seite 98 - 1-800-338-0376

47LLicensing 2Lista de Partes 8Llamadas de Interfono de Dos Personas 24Llamadas de Interfono de Tres Personas 24Localizando el Auricular Inalámbri

Seite 99 - Garantía Limitada

Cómo Obtener Servicios de MantenimientoSi usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese c

Seite 100

Garantía LimitadaLo que cubre su garantía:• Defectos de materiales o de trabajo.Por cuánto tiempo después de la compra:• Un año, a partir de la fech

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare