Ge PHP900DMBB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Ge PHP900DMBB herunter. GE PHP900DMBB User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ge.com
PHP900
PHP960
Owner’s Manual
Cooktop
Electronic Induction
49-80506-1 01-08 JR
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Operating Instructions
Cookware Recommendations . . . . .7–9, 14
Error Alerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Features of Your Cooktop . . . . . . . . . . . . . . .6
How Induction Cooking Works . . . . . . . . . . . .7
Kitchen Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Locking the Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Low Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Setting the Controls . . . . . . . . . . . . . . . .10–12
Surface Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Care and Cleaning
Control Lock Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Packaging Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . 18, 19
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . Back Cover
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . .21, 22
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Write the model and serial
numbers here:
Model
# ______________
Serial # ______________
You can find them on a label under the
cooktop.
Table de
cuisson
à induction électronique
Anafe
de inducción electrónica
Manuel d’utilisation
Manual del propietario
La section française commence à
la page 27
La sección en español empieza
en la página 51
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Electronic Induction

ge.comPHP900PHP960Owner’s ManualCooktopElectronic Induction49-80506-1 01-08 JRSafety Instructions . . . . . . . . . . . . . . 2–5Operating Instructio

Seite 2 - WARNING!

Setting the controls.Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportTouch the pad lightly with the flat

Seite 3

Boost is the highest power level, designedfor large quantity rapid cooking andboiling. Boost will operate for a maximum of 10 minutes. After 10 minute

Seite 4

12Setting the controls.Place a pan with food onto theinduction element. The pan sizeshould match the indicator ring.Touch the ON/OFF pad. “5” will fla

Seite 5

13Using the surface elements. ge.comError alerts indicate a temporary problemthat may be corrected by the user. Clear Keypad—If the display flashes “E

Seite 6 - Features of your cooktop

Note: Flat-bottomed canners arerequired for glass cooktops.When canning with water-bath orpressure canner, larger-diameter potsmay be used. This is be

Seite 7

15Safety InstructionsOperating InstructionsCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportCare and cleaning of the cooktop. ge.comBe sure elec

Seite 8

16Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportCleaning the glass cooktop.Allow the cooktop to cool.U

Seite 9

17Safety InstructionsOperating InstructionsCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Supportge.comTo order CERAMA BRYTE®Ceramic CooktopCleaner a

Seite 10 - Setting the controls

18Before you call for service…Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the followingpages first and you may not need to call for

Seite 11 - Operating Instructions

19Safety InstructionsOperating InstructionsCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportProblem Possible Causes What To DoPan detection/sizi

Seite 12

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING!For your safety, the information in this manual must be followed to minimize

Seite 13

20Notes.Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer Support

Seite 14 - Selecting types of cookware

General Electric CompanyWarranty Registration DepartmentP.O. Box 32150Louisville, KY 40232-2150GE Service Protection Plus™GE, a name recognized worldw

Seite 15

22Consumer Product Ownership RegistrationImportantMail Today!GE Consumer & IndustrialAppliances General Electric Company Louisville, KY 40225ge.co

Seite 16 - Cleaning the glass cooktop

23OWNERSHIP REGISTRATIONP.O. BOX 1780MISSISSAUGA, ONTARIOL4Y 4G1(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)Please place in envelope and mail to:Veuillez mettre dans

Seite 18 - Before you call for service…

25Safety InstructionsOperating InstructionsCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportGE Electric Cooktop Warranty.This warranty is extend

Seite 19

Notes.26Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer Support

Seite 20 - Care and Cleaning

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28–31Directives de fonctionnementCaractéristiques de votre table de c

Seite 21 - Anytime.*

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.ATTENTION !Pour votre sécurité, il est nécessaire de respecter scrupule

Seite 22 - Model Number Serial Number

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.ATTENTION ! Pour votre sécurité, il est nécessaire de respecter scrupul

Seite 23 - (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ge.comWARNING!For your safety, the information in this manual must be followed to mi

Seite 24 -

30 Ne touchez pas les éléments de la surfacevitrée en céramique pendant la cuisson.Cette surface peut être suffisammentchaude pour brûler, même si sa

Seite 25 - GE Electric Cooktop Warranty

www.electromenagersge.caLISEZ ET RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSFaites attention lors du contact avec

Seite 26

Caractéristiques de votre table de cuisson.Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle.Index des caractérist

Seite 27

33Fonctionnement de la cuisson à induction.Les éléments situés sous la surface de cuisson produisent un champmagnétique qui fait vibrer les électronsd

Seite 28 - ATTENTION !

34Choix de la bonne batterie de cuisine à utiliser.Le récipient n’est pas centré sur lasurface de l’élément de cuisson.La batterie de cuisine doit êtr

Seite 29

35Pour de meilleurs résultats Ne posez pas de récipients ou decouvercles mouillés sur la surface decuisson ou sur les anneaux d’induction. Ne posez

Seite 30

Réglage des commandes.Appuyez légèrement sur la touche avecla partie plate du bout de votre doigt.Appuyez au centre de la touche pourgarantir une répo

Seite 31

Il s’agit du plus haut niveau de puissance,conçu pour une cuisson ou une ébullitionrapide d’un contenu de grande quantité.La puissance renforcée fonct

Seite 32 - Explication à la page

38Réglage des commandes.Placez un récipient avec un contenualimentaire sur un élément àinduction. La taille du récipient doitcorrespondre à celle de l

Seite 33 - (4-3/4”)

Utilisation des éléments de surface. www.electromenagersge.caLes messages d’erreur indiquent unproblème temporaire qui peut être

Seite 34 - Recommandations sur

4 Do not touch glass ceramic surfaceelements while cooking. This surface may behot enough to burn even though it mayappear dark in color. During and

Seite 35 - Batterie de cuisine adaptée

Remarque : des stérilisateurs à fondplat sont nécessaires pour les tablesde cuisson vitrées. Lorsque vous faites des conserves aubain-marie ou avec un

Seite 36 - Réglage des commandes

41Entretien et nettoyage de la table de cuisson. www.electromenagersge.caAssurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfa

Seite 37 - Partage de puissance

42Nettoyage de la vitre de la table de cuisson.Consignes de sécuritéMode d’emploiNettoyage et entretienAstuces de dépannageAssistance duconsommateurLa

Seite 38

www.electromenagersge.caConsignes de sécuritéMode d’emploiNettoyage et entretienAstuces de dépannageAssistance duconsommateurPour commander la crème e

Seite 39 - Verrouillage des commandes

Avant de contacter le service après-vente...Astuces de dépannageÉconomisez du temps et de l’argent ! Consultez d’abord letableau des pages suivantes e

Seite 40 - Correct !

45Problème Causes possibles RemèdesLa détection/mesure Utilisation d’une batterie • Utilisez un récipient plat compatible avec l’induction de tail

Seite 41

46Notes.Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils dedépannageSoutien auconsommateur

Seite 42

47OWNERSHIP REGISTRATIONP.O. BOX 1780MISSISSAUGA, ONTARIOL4Y 4G1(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)Please place in envelope and mail to:Veuillez mettre dans

Seite 44 - Astuces de dépannage

Garantie GE de la table de cuisson inductionCette garantie est étendue à l’acheteur original et à tout propriétaire successif pour les appareils achet

Seite 45

Safety InstructionsOperating InstructionsCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support5ge.comREAD AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFUL

Seite 46

50Site Internet GE www.electromenagersge.caPour toute question ou pour un besoin d’assistance au sujet de votre appareil ménager, consultez le siteInt

Seite 47

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . .52–55Instrucciones de operaciónAlertas de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 48

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEFACTO.¡ADVERTENCIA!Para su seguridad, la información de este manu

Seite 49 - Assistance du

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEFACTO. ge.com¡ADVERTENCIA!Para su seguridad, la información de e

Seite 50

54 No toque los elementos de superficievitrocerámicos mientras cocine. Estasuperficie puede estar lo suficientementecaliente para quemar aún cuando p

Seite 51 - . . . . . . . . . .52–55

SeguridadOperaciónCuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorge.comLEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE E

Seite 52 - ¡ADVERTENCIA!

Características de su anafe.A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. Índice de caracterís

Seite 53

57SeguridadOperaciónCuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorCómo funciona la cocción por inducción. ge.comLos elementos ubicados

Seite 54

58SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorCómo elegir el mejor recipiente de cocción.El recipiente de cocción no

Seite 55

59Para mejores resultados No coloque recipientes o tapas mojadassobre la superficie de cocción o losanillos de inducción. No coloque dedos mojados

Seite 56 - Características de su anafe

Features of your cooktop.Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.Feature Index (Features and appearances may vary.) E

Seite 57 - Operación

Cómo configurar los controles. Presione la almohadilla suavemente con la parte plana de la yema del dedo.Presione el centro de la almohadillapara gara

Seite 58

El nivel de impulso es el más elevado,diseñado para cocción y hervor rápidos de grandes cantidades. El impulsofunciona durante un máximo de 10 minutos

Seite 59

62Cómo configurar los controles. Coloque un recipiente con alimentossobre el elemento de inducción. Eltamaño de recipiente debe ser similaral anillo i

Seite 60

Cómo usar los elementos de superficie. ge.comLos alertas de error indican un problematemporal que el usuario puede corregir. Limpiar el teclado (Clear

Seite 61

Nota: Se requieren ollas paraconservas de base plana para losanafes de vidrio. Cuando utilice recipientes con baño demaría o de presión, pueden utiliz

Seite 62

65SeguridadOperaciónCuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorCuidado y limpieza del anafe. ge.comAsegúrese de que la energía eléc

Seite 63

66SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorCómo limpiar el anafe de vidrio. Deje enfriar el anafe. Utilice la rasq

Seite 64

67Para solicitar el limpiador de anafes de cerámica CERAMA BRYTE®y la rasqueta de anafes, llame a nuestro número gratuito:Centro nacional de repuestos

Seite 65

68Antes de llamar al servicio técnico…Consejos para detección de problemas¡Ahorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientespáginas y quizás no

Seite 66

69SeguridadOperaciónCuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorProblema Causas posibles Qué hacerLa detección/medición Se está utili

Seite 67

7Safety InstructionsOperating InstructionsCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportHow induction cooking works. ge.comThe elements benea

Seite 68

70Garantía del anafe induccíon de GE. Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridospara uso do

Seite 69

71Soporte al consumidor.Página Web de GE Appliancesge.com¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 h

Seite 70

Printed in the United StatesConsumer Support. GE Appliances WebsiteIn the U.S.: ge.comHave a question or need assistance with your appliance? Try the

Seite 71

8Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportChoosing the correct cookware to use.Cookware not cente

Seite 72 - Printed in the United States

9Safety InstructionsOperating InstructionsCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportFor Best Results Do not place wet pans or lids on th

Verwandte Modelle: PHP960SMSS | PHP900SMSS | PHP960DMBB |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare