840136200IronFer à repasserPlanchagREAD BEFORE USELIRE AVANT L’UTILISATIONLEA ANTES DE USARwww.gehousewares.comFor Customer Assistance in U.S.A.: 1-8
10IMPORTANTES MESURES DE PROTECTIONCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité
11NomenclatureComposants et caractéristiquesAvant la première utilisation :• Vous devez nettoyer les évents à vapeuravant leur premier usage. Préparer
12Repassage à la vapeur Repassage à secUtilisation du fer4. Pour arrêter le fer, réglez l’indicateurde réglage de tissus en positionOFF/0 et débranche
13Caractéristiques (sur certains modèles)Boutons de jet de vapeur / vaporisation d’eau Appuyez sur le bouton de jet de vapeurpour obtenir un jetsupplé
14Cordon rétractable1. Tirez le cordon à la longueur désirée.Ne tirez pas lecordon au-delà del’indicateur deruban colorésur le cordon.2. Pour enrouler
15Tableau de tissus/réglage Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire.Repasser à sec l’envers du tissu.Repasser le tissu encore humide. Repasser
16Entretien du fer à repasserAuto-nettoyagePour garder les orifices de vapeur dégagésde toute souillure, suivre ces instructions àchaque repassage à l
17sPetites pannes et solutions (suite)PROBLÈMEPas d’émission de vapeur.Le fer à repasser laisse des taches.Faux-plis non éliminés.Tissu / vêtementbrûl
18Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer lenuméro de l’assistance à la clientèle. Pour obtenir un service plus rap
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas queincluy
IMPORTANT SAFEGUARDSSAVE THESE INSTRUCTIONS!When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following:This
20Antes del primer uso• Las salidas de vapor se deben limpiarantes del primer uso. Prepare la plan-cha para planchar al vapor luegoplanche encima de u
21Cómo planchar en secoEl uso de su plancha4. Para apagar la plancha, fije el indi-cador de graduación de las telas en la posición de apagado (OFF/0)
22Características (en modelos selectos)Botones de golpe de vapor y rocíoPresione el botón de golpe de vaporpara un golpeextra de vapor.Presione el bot
23Tabla de graduaciones de las telasPlanchado en seco usando rocío si es necesario.Planchado en seco del lado inverso de la tela.Planche mientras la t
24El cuidado de su planchaPlancha1. El depósito de agua de la planchadebe vaciarse después de cada uso.Gire el regulador de vapor a seco .Presione el
25Localización de fallasPROBLEMALa plancha no se calienta.Hay una fuga de agua desde la plancha.La plancha no produce vapor.La plancha deja manchas en
26Asistencia al clienteSi desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número deAsistencia al Cliente. Para un servicio más ráp
27840136200 Sv02 6/29/05 9:57 AM Page 27
286/05840136200WALHMART Stores, Inc.Bentonville, AR 72716ges una marca de comerciode General Electric Companyusada bajo licencia porWALHMART Stores, I
3Retractable Cord*Cord Release Button*Fabric Setting Display/Automatic Shutoff Status Indicator(see inset)Temperature Selector/Automatic Shutoff Reset
41. Unplug iron. Turn Adjustable Steamto the Dry Iron position. Set ironupright on heel rest. Using a cup,slowly pour 8 ounces (250 ml) of tapwater i
5Features (continued)Automatic Shutoff Status IndicatorThe Power On light comes on when theiron is firstplugged in, andwill remain onuntil the iron is
6Fabric Setting Chart Dry iron using spray if necessary.Dry iron on the wrong side of the fabric.Iron while fabric is still damp.Dry iron using spray
7Self-CleanTo keep the steam vents clear of anybuild-up, follow these instructions eachtime you iron using steam.1. Set Fabric Setting Indicator to OF
8TroubleshootingPROBLEMIron won’t heat.Water is leaking out of the iron.Iron won’t steam.Iron leaves spots on clothing.Wrinkles not removed.Fabric/clo
9If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number.For faster service please have model, series, and type numbers re
Kommentare zu diesen Handbüchern