Ge ZV830SMSS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hauben Ge ZV830SMSS herunter. GE ZV830SMSS User Manual [en] [ru] [de] [es] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
49-80512-1
09-12 GE
Installation
Instructions
30" Chimney Vent Hood
For Model:
ZV830
30"(76,2 cm)
Hotte aspirante
Instructions d’installation
Pour la Modèle :
ZV830
La section française commence à la page 21
Campana de ventilación
de chimenea de 30"(76,2 cm)
Instrucciones de instalación
Para Modelo:
ZV830
La sección en español empieza en la página 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions

49-80512-109-12 GEInstallation Instructions30" Chimney Vent HoodFor Model:ZV83030"(76,2 cm) Hotte aspiranteInstructions d’installationPour

Seite 2 - TO REDUCE THE RISK OF

Installation Instructions3 INSTALL DUCT BRACKET7KHGXFWEUDFNHWVKRXOGEHLQVWDOOHGDJDLQVWWKHEDFNZDOO DQGIOXVKZLWKWKHFHLOLQJ7KLVEUDFNHWZ

Seite 3 - Design Information

11Installation Instructions,167$//$7,21³9(17('727+(2876,'( CONNECT DUCTWORK5HPRYHVKLSSLQJWDSHIURPWKHGDPSHU,QVWDOOGXFWZRUN

Seite 4 - POWER SUPPLY

Installation Instructions,167$//$7,21³9(17('727+(2876,'(6 CONNECT ELECTRICALVerify that power is turned off at the source.WARNING:,IKR

Seite 5 - Installation Preparation

Installation Instructions,167$//$7,21³9(17('727+(2876,'( INSTALL FILTERSIMPORTANT: &KHFNWREHVXUHWKDWWKHPDLQ212))VZLWFKQH[W

Seite 6

Installation Instructions14,167$//$7,21³5(&,5&8/$7,1*DUCTWORK, WIRING LOCATIONS'HWHUPLQHWKHH[DFWORFDWLRQRIWKHYHQWKRRG/RFDWH

Seite 7

Installation Instructions,167$//$7,21³5(&,5&8/$7,1*3 INSTALL DUCT BRACKET7KHGXFWEUDFNHWVKRXOGEHLQVWDOOHGDJDLQVWWKHEDFNZDOO DQGIOXV

Seite 8

Installation Instructions16 SIZE AND CUT DUCT PIECE+ROGXSSHUDLUGHIOHFWRUwith duct connector DJDLQVWWKHFHLOLQJ• 0HDVXUHIURPWKHERWWRPof

Seite 9

Installation Instructions,167$//$7,21³5(&,5&8/$7,1*6 CONNECT ELECTRICALVerify that power is turned off at the source.WARNING:,IKRXVHZLUL

Seite 10 - Installation Instructions

Installation Instructions,167$//$7,21³5(&,5&8/$7,1* INSTALL FILTERSIMPORTANT: &KHFNWREHVXUHWKDWWKHPDLQ212))VZLWFKQH[WWRWKHPR

Seite 11

19Installation InstructionsNOTES

Seite 12

Safety Information2BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.• IMPORTANT³ Save these instructions for local inspector’s use.

Seite 13

20Installation InstructionsNOTES

Seite 14

Consignes de sécurité21AVANT DE COMMENCER Veuillez lire attentivement ces instructions dans leur intégralité.• IMPORTANT³ Veuillez conserver ces in

Seite 15

OPTIONS D’INSTALLATION NOTE : La hauteur d’installation doit être mesurée à partir de la surface de caisson à la partie la plus basse de la hotte.Cet

Seite 16

Préparation à l’installation23PLANIFICATION• Déterminez l’emplacement de la hotte aspirante.• Planifiez le parcours du conduit d’échappement vers l’e

Seite 17

RACCORDS DE CANALISATION&HWWHKRWWHGRLWXWLOLVHU XQFRQGXLWURQGGHFPSRUDFFRUGDQWjXQWX\DXFP[ FPSR[SRReportez

Seite 18

OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES (NON FOURNIS) Mètre ruban Couteau  Niveau à bulle d’air Coupe-fils/outil à dénuder les fils  Serre-fils  Perceu

Seite 19

26DÉFINITION DE LA HAUTEUR D’INSTALLATION• Les caches conduit télescopiques servent à dissimuler les conduits allant jusqu’au plafond.• Cette hotte

Seite 20

VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D’INSTALLATIONInspectez le paquet de l’appareil emballé avec la hotte et vérifiez le contenu.Préparation à l’installation1 fi

Seite 21 - AFIN DE

28 INSTALLER L’ENCADREMENT POUR LA FIXATION DE LA HOTTE IMPORTANT³L’encadrement doit être FDSDEOHGHVXSSRUWHUNJOLYUHV En présence d

Seite 22 - Consignes de conception

Instructions d’installation  INSTALLER LE SUPPORT DE CANALISATIONLe support de conduit doit être installé contre le mur arrière et aligné sur le p

Seite 23

INSTALLATION OPTIONSNOTE:,QVWDOODWLRQKHLJKWVKRXOGEHPHDVXUHGIURPWKHFRRNLQJVXUIDFHWRWKHORZHVWSDUWRIWKHKRRG7KLVKRRGPD\EHLQVWDOOHGRQ

Seite 24 - Préparation à l’installation

30Instructions d’installation ,167$//$7,21³9(17,/e9(56/·(;7e5,(85 CONNECTER LA CANALISATION• Retirez le ruban d’expédition du registre.• Install

Seite 25

Instructions d’installation ,167$//$7,21³9(17,/e9(56/·(;7e5,(85 CONNECTER LES PARTIES ÉLECTRIQUES Vérifiez que l’alimentation est coupée à la sourc

Seite 26

Instructions d’installation ,167$//$7,21³9(17,/e9(56/·(;7e5,(85 INSTALLER LES FILTRESIMPORTANT : Assurez-vous que l’interrupteur principal ON/OFF p

Seite 27

Instructions d’installation 33,167$//$7,21³5(&<&/$*(EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ET DES CÂBLES• Déterminez l’emplacement de la hotte asp

Seite 28 - Instructions d’installation

Instructions d’installation I167$//$7,21³5(&<&/$*(34 INSTALLER LE SUPPORT DE CANALISATIONLe support de conduit doit être installé contr

Seite 29

Instructions d’installation 35 MESURER ET COUPER LE CONDUIT• Maintenez le déflecteur d’air avec le connecteur de conduit sur le plafond.• Mesurez

Seite 30

7 INSTALLER LES CACHES DE CONDUIT• Retirez le couvercle plastique de protection.• Placez les caches décoratifs de conduit sur la hotte.REMARQUE : L

Seite 31 - AVERTISSEMENT :

Instructions d’installation ,167$//$7,21³5(&<&/$*( TERMINER L’INSTALLATION • Retirez le matérial d’emballage et le ruban.• Reportez-vo

Seite 32

38Instructions d’installation NOTES

Seite 33

39Instructions d’installation NOTES

Seite 34

Installation Preparation4ADVANCE PLANNING'HWHUPLQHWKHH[DFWORFDWLRQRIWKHYHQWKRRG3ODQWKHURXWHIRUYHQWLQJH[KDXVWWRWKHRXWGRRUV

Seite 35

40Instructions d’installation NOTES

Seite 36

Información de seguridad importantes41ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.• IMPORTANTE³ Guarde estas instrucciones pa

Seite 37

OPCIONES DE INSTALACIÓNNOTA: La altura de instalación debe medirse desde la superficie de cocción hasta la parte más baja de la campana. Esta campan

Seite 38

Preparación para la instalación43PLANIFICACIÓN PREVIA• Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación.• Planifique el recorrido de la sal

Seite 39

ACCESORIOS PARA CONDUCTOSEsta campana debe usar un conducto redondo de d Puede cambiar a un conducto de [Utilice esta tabla para calcu

Seite 40

Preparación para la instalaciónQUITE EL ENVOLTORIOPRECAUCIÓN: Use guantes para protegerse de lados afilados.• Quite las cubiertas de los conductos.•

Seite 41 - PARA REDUCIR

ESTABLEZCA LA ALTURA DE INSTALACIÓN• Se ofrecen cubiertas plegables para ocultar los conductos que se extienden hasta el cielorraso. • Esta campana

Seite 42 - Información de diseño

CONTROLE LOS ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓNUbique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos.Preparación para la instala

Seite 43 - PARA REDUCIR EL

48 INSTALE EL ARMAZÓN PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA IMPORTANTE³El armazón debe poder VRSRUWDUOEVSi se cuenta con paredes de construcción en

Seite 44 - CONDUCTOS

Instrucciones para la instalación INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTOEl soporte del conducto debe instalarse contra la pared trasera y debe estar aline

Seite 45 - PRECAUCIÓN: Use guantes para

DUCT FITTINGSThis Hood Must Use an d Round Duct. It Can Transition to a d[d Duct.8VHWKLVFKDUWWRFRPSXWHPD[LPXPSHUPLVVLEOHOHQJWKVIRU

Seite 46 - INSTALACIÓN

50Instrucciones para la instalación,167$/$&,Ï1³9(17,/$&,Ï1+$&,$(/(;7(5,25 CONECTE EL CONDUCTO• Quite la cinta de embalaje del regula

Seite 47

Instrucciones para la instalación,167$/$&,Ï1³9(17,/$&,Ï1+$&,$(/(;7(5,25 CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOSVerifique que la energía esté

Seite 48 - ³El armazón debe poder

 ,167$/(/26),/7526FRQW• Quite las películas protectoras de los filtros de grasa y panel de la tapa del filtro. NOTA: No se necesita el filtro

Seite 49

Instrucciones para la instalación53,167$/$&,Ï1³5(&,5&8/$&,Ï1UBICACIÓN DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO• Determine la ubicación exacta de l

Seite 50 - CONECTE EL CONDUCTO

Instrucciones para la instalación,167$/$&,Ï1³5(&,5&8/$&,Ï1 INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANALos tornillos de montaje d

Seite 51

Instrucciones para la instalación55 &/$6,),48((/7$0$³2<&257( LA PIEZA DEL CONDUCTO• Sostenga el deflector de aire superior con el

Seite 52

56Instrucciones para la instalación,167$/$&,Ï1³5(&,5&8/$&,Ï17 INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS CONDUCTOS• Quite la tapa protectora de pl

Seite 53

Instrucciones para la instalaciónINSTALACIÓN³5(&,5&8/$&,Ï19 FINALICE LA INSTALACIÓN• Quite toda la cinta y material de empaque. • Consu

Seite 54

58Instrucciones para la instalaciónNOTAS

Seite 55 - LA PIEZA DEL CONDUCTO

59Instrucciones para la instalaciónNOTAS

Seite 56 - Orificios de

Installation PreparationREMOVE THE PACKAGINGCAUTION: :HDUJORYHVWRSURWHFWDJDLQVWVKDUSHGJHV•5HPRYHGXFWFRYHUV5HPRYHWKHSDUWVER[DQGRWKH

Seite 57

Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en MéxicoNOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lent

Seite 58

:DOO0RXQW=9 Installation Heights Actual *Possible Ceiling *Possible VENTED RECIRCULATING Height Installation Height Installation Heigh

Seite 59

CHECK INSTALLATION HARDWARE/RFDWHWKHKDUGZDUHSDFNDJHSDFNHGZLWKWKHKRRGDQGFKHFNFRQWHQWVInstallation Preparation1 charcoal filter for UHFLUFXOD

Seite 60 - GE Appliances & Lighting

9 INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT IMPORTANT³Framing must be capable RIVXSSRUWLQJOEV,IGU\ZDOOLVSUHVHQWPDUNWKHVFUHZKROHORFDWLRQVI

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare