GE GDT695SSJSS Installationshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationshandbuch nach Geschirrspüler GE GDT695SSJSS herunter. GE GDT695SSJSS Installation Sheet [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Instructions
Built-In Dishwasher
If you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website
at: GEAppliances.com. In Canada, please call 1.800.561.3344 or visit www.geappliances.ca
READ CAREFULLY
KEEP THESE INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY
Read and observe all WARNINGS and CAUTIONS
shown throughout these instructions.
While performing installations described in this booklet,
gloves, safety glasses or goggles should be worn.
IMPORTANT – Observe all governing codes and
ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these instructions for
the consumer’s and local inspector’s use.
Note to Consumer – Keep these instructions with your
Owner’s Manual for future reference.
Skill Level – Installation of this dishwasher requires
basic mechanical, electrical and plumbing skills. Proper
installation is the responsibility of the installer. Product
failure due to improper installation is not covered under
the GE Appliances Warranty. See warranty information.
Completion Time – 1 to 3 Hours. New installations
require more time than replacement installations.
IMPORTANT – The dishwasher MUST be installed to
allow
for future removal from the enclosure if service is required.
Care should be exercised when the appliance is installed or
removed,
to reduce the likelihood of damage to the power
supply cord.
If you received a damaged dishwasher, you should
immediately contact your dealer or builder.
Optional Accessories – See the Owner’s Manual for
available custom panel kits.
Your dishwasher is a water heating appliance.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and
carefully.
31-31560-1 09-16 GEA
• To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to
persons, the installer must ensure that the dishwasher
is completely enclosed at the time of installation.
FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or open
circuit breaker before beginning installation. Do not use
an extension cord or adapter plug with this appliance.
• The improper connection of the equipment grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service representative if
you are in doubt that the appliance is properly grounded.
• If house wiring is not 2-wire with ground, a ground
must be provided by the installer. When house wiring
is aluminum, be sure to use UL-Listed anti-oxidant
compound and aluminum-to-copper connectors.
Do not remove wood base until you are ready to install
the dishwasher. The dishwasher will tip over when the
door is opened if base is removed.
CHECK THE FOLLOWING
Tub trim does not interfere with the door
Dishwasher is square and level at both the top and
bottom of the cabinet opening, with no twisting or
distortion of the tub or door
All 4 legs of the dishwasher are firmly in contact with the
floor
Drain hose is not pinched between the dishwasher and
adjacent cabinets or walls
Tub trim is fully seated on the tub flange
WARNING
CAUTION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Instructions

Installation InstructionsBuilt-In DishwasherIf you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEApplia

Seite 2 - Installation Preparation

Dishwasher Installation PUSH DISHWASHER INTO FINAL POSITION (CONT.)• Open and close the dishwasher door to be sure it operates smoothly, and does no

Seite 3

Dishwasher Installation11 POSITION DISHWASHER, SECURE TO COUNTERTOP OR CABINETIn this step you will need the 2 Phillips special head screws from the

Seite 4

CONNECT DRAIN LINE (CONT.)• Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method. Secure hose with a screw-ty

Seite 5

Dishwasher Installation13 CONNECT POWER SUPPLYIf a power cord with plug is already installed proceed to Step 19. In this step you will need the junct

Seite 6

Dishwasher Installation14 DISHWASHER WET TEST• Turn on power supply or plug power cord into outlet, if equipped.• Select a cycle to run and push th

Seite 7

POSITION SOUND INSULATION PIECE (on some models) • Locate the sound insulation package inside the dishwasher.• Stand the parts upright as show

Seite 8

NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at GE Appliances. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without

Seite 9

Directives d’installation Lave-vaisselle encastré Pour toute question, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web: www.electromenagersge.c

Seite 10 - Figure V

OUTILS NÉCESSAIRES:• Tournevis cruciforme• Tournevis à douille de 5/16 po et 1/4 po• Clé à molette de 15 cm (6 po)• Niveau• Équerre de menuisier• Ruba

Seite 11 - Dishwasher Installation

PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LES ARMOIRES• L’ouverture dans les armoires doit mesurer au moins 61,0 cm (24 po) de largeur et de profondeur, et envi

Seite 12

PARTS SUPPLIED IN INSTALLATION PACKAGE:• Junction box cover and #10 hex-head screw• Hose clamp• Drain hose (approximately 58” long)• Drain hose ha

Seite 13

PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUEAlimentation électrique• Cet appareil doit être alimenté par un courant de 120 V et 60 Hz, et branché à un circuit

Seite 14

5Préparation pour l’installationPRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDEREMARQUE: GE Appliances recommande l’utilisation d’un tuyau en cuivre pour

Seite 15

Installation du lave-vaisselle6 ENLÈVEMENT DU PANNEAU INFÉRIEUR• Enlevez les deux vis du panneau inférieur, ainsi que le panneau inférieur. Mettez-l

Seite 16

POSITIONNEMENT DE LA CONDUITE D’EAU ET DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE• Positionnez la conduite d’alimentation en eau et le câblage de la résidence sur

Seite 17 - Directives d’installation

INSTALLATION DES MOULURESAu cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures mises de côté à l’étape 1.• Prenez la garniture supérieure (voir l

Seite 18 - L’EMBALLAGE:

9Installation du lave-vaisselle INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGEVous aurez besoin des supports de montage et de deux (2) vis à tête hexagonale no

Seite 19 - 32"

MISE DE NIVEAU DU LAVE-VAISSELLE (SUITE)• Enlevez le panier inférieur et placez un niveau sur la porte et sur le rail du panier inférieur, comme in

Seite 20 - ÉLECTRIQUE

11Installation du lave-vaisselle FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRESAu cours de cette étape, vous aurez besoi

Seite 21 - ATTENTION

RACCORDEMENT DU BOYAU DE VIDANGE (SUITE)• Branchez le boyau de vidange à la coupure anti-refoulement, au raccord en T ou au broyeur à déchets à l’ai

Seite 22 - 1/8"

Installation du lave-vaisselle13 BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUESi un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est déjà installé sur l’appar

Seite 23 - Pincer le haut du connecteur

PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE• The rough cabinet opening must be at least 24” deep, 24” wide and approximately 34-1/2” high from floor to underside of

Seite 24 - Do not push against

Installation du lave-vaisselle ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC DE L’EAU• Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est doté d’un cordon d

Seite 25 - Figure T

MISE EN PLACE DE L’ISOLANT ACOUSTIQUE (certains modèles)• Situez l’ensemble d’insonorisation inférieur à l’intérieur du lave-vaisselle. • Placer les

Seite 26

NOTE: Chez GE Appliances, nous nous efforçons continuellement d’améliorer les produits. Par conséquent, les matériaux, l’aspect et les caractéristique

Seite 27 - Comptoir de surface solide

Instrucciones de Instalación Lavavajillas Incorporado Ante cualquier duda, comuníquese GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro

Seite 28 - 7^bT2[P\_

Destornillador PhillipsLlave de tuercas de ¼” y de 5/16”HERRAMIENTAS NECESARIAS:• Destornillador Phillips• Llave de tuercas de ¼” y de 5/16”• Llave

Seite 29 - AVERTISSEMENT

REQUISITOS PARA EL DESAGÜE• Cumpla con los códigos y ordenanzas locales.• No supere una distancia de 12' hasta el desagüe.• La altura de la conex

Seite 30 - Pan Protège-plancher

PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICOPARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. No ut

Seite 31 - Panneau inférieur

PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTENOTA: GE Appliances recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea de agua, pero si decide usar una mang

Seite 32

CONTROL DEL EQUILIBRIO DE LA PUERTANOTA: Si instalará un Panel Personalizado de la Puerta (disponible en algunos modelos), siga las instrucciones q

Seite 33 - Instrucciones de Instalación

DE SER NECESARIO, RETIRE LA PAN PROTECCIÓN DEL PISO (algunos modelos)• Desconecte el cable del sensor de goteo (en algunos modelos). • Empuje la oll

Seite 34 - Preparación de la Instalación

Installation PreparationFor models equipped with power cord: Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a

Seite 35

INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDESEn este paso, necesitará las piezas de los bordes separadas en el Paso 1.• Seleccione la pieza del borde superior (V

Seite 36

9Instalación del Lavavajillas INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJENecesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos hexagonales nº 8 que separó en el P

Seite 37

COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN SU POSICIÓN FINAL (CONT.)• Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que funcione de forma pareja, y que no

Seite 38 - 1/2"

11Instalación del Lavavajillas CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUAConecte la línea de suministro de agua al codo de 90º.Si usará una conexión con una mang

Seite 39 - Instalación del Lavavajillas

CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE (CONT.)• Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos, usando el método

Seite 40

13Instalación del Lavavajillas CONECTE EL SUMINISTRO DE CORRIENTESi un cable de corriente con un enchufe ya está instalado, proceda al Paso 19. En es

Seite 41

Sensor de goteo (en algunos modelos) REEMPLACE LA PAN PROTECCIÓN PARA PISOS (algunos modelos)• Deslice la olla de protección del piso debajo del la

Seite 42

POSICIONE LA PIEZA DE AISLACIÓN DE SONIDO (algunos modelos) • Ubique el paquete del aislante de sonido dentro del lavavajillas.• Posiciónelas piezas

Seite 43

NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para GE Appliances. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las especificaciones pueden

Seite 44

Water Line Connection• If using a flexible braided supply hose, label the hose with the installation date to use as reference. Flexible braided hoses,

Seite 45

ToekickRemove 2Toekick Screws REMOVE TOEKICK • Remove the 2 toekick screws and toekick. Set aside for use in Step 23. STEP 1 PREPARATION Locate th

Seite 46

Figure NSTEP 7 INSTALL DRAIN HOSE TO DRAIN LOOPConnect drain loop end to drain hose using the screw clamp as shown in the figure.NOTE: The high drain

Seite 47

INSTALL TRIM PIECESIn this step you will need the trim pieces set aside in Step 1.• Select the top trim piece (See Figure R) and line up center to

Seite 48 - Printed in the United States

Dishwasher Installation9 INSTALL MOUNTING BRACKETSYou will need the mounting brackets and 2 #8 hex-head screws set aside in Step 1.You must install t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare