Ge 10 DCB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spülung Ge 10 DCB herunter. GE 10 DCB User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cool Only: AJCH 08, 10 ACB
AJCH 10, 12 DCB
AJCQ 08, 10 ACB
AJCQ 10, 12 DCB
AJCS 06 LCB
AJCS 08, 10 ACB
AJCS 09, 10, 12 DCB
Heat/Cool: AJEH 12 DCB
AJES 06 LSB
AJES 08 ASB
AJES 09, 10, 12 DCB
AJES 10 DSB
Heat Pump: AJHS 08 ASB
AJHS 08, 10 DCB
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial #
____________________________
Find these numbers on a label on the front
of the base pan behind the front grille.
Air Conditioners
www.GEAppliances.com
Room
TINSEA354JBRZ 49-7467-1 09-03 JR
Safety Instructions . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Controls—Control Knobs . . . . 6, 7
Controls—Touch Pads . . . . . . .4, 5
Care and Cleaning
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Front Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . 8
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation Instructions
Before You Begin . . . . . . . . . .10, 11
Installing a J-Model in
an Existing Wall Case . . . . . .11, 12
Through-the-Wall
Installation—Optional . . . . . . . . 13
Window Installation—
Optional on models
so equipped . . . . . . . . . . . . . . 14–19
Troubleshooting Tips . . . . . . . . 20
Normal Operating Sounds . . . . 20
Consumer Support
Consumer Support . . . Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conditionneurs d’air
Acondicionadores
Aire
Manuel d’utilisation
et d’installation
Owner’s Manual and
Installation Instructions
Manual del propietario
e instalación
La section française commence à la page 22
La sección en español empieza en la página 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Air Conditioners

Cool Only: AJCH 08, 10 ACBAJCH 10, 12 DCBAJCQ 08, 10 ACBAJCQ 10, 12 DCBAJCS 06 LCBAJCS 08, 10 ACBAJCS 09, 10, 12 DCBHeat/Cool: AJEH 12 DCBAJES 06 LS

Seite 2 - WARNING!

BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.•IMPORTANT — Save these instructionsfor local inspector’s use.•IMPORTANT — Observe al

Seite 3

11GE KIT NUMBERSRead these instructions completely and carefully.Installation InstructionsUSE GEKIT NUMBER: FOR: DESCRIPTION:RAK56A100 GE RAB13, 14 &a

Seite 4 - Remote Control

REMOVE THREE SHIPPING PADSINSIDE AIR CONDITIONER NEXT TOCOMPRESSORInstallation InstructionsREMOVE LOCKING PLATE ONFRONT LEFT SIDE1REINSTALL LOCKING PL

Seite 5

13Installation InstructionsPREPARE OPENING IN WALLMake certain a wall receptacle is available close to the hole location or makearrangements to instal

Seite 6 - Controls

Installation Instructions14WINDOW INSTALLATION—OPTIONALFOR MODELS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB and AJHS08ASBRead these instructions completely and

Seite 7

REMOVE AIR CONDITIONER FROM CASERemove the front grille. See the Care andCleaning section.Find the locking plate located on the frontleft side.Remove

Seite 8 - Grille and Case

Installation Instructions16INSTALL SILL SUPPORTSAssemble the sill supports. Do not fullytighten the spacer mounting screws at thistime.Before attachin

Seite 9 - Air Filter

Installation Instructions17MEASURE, CUT AND INSTALLFILLER PANELSMeasure from the edge of the panel marks(see Prepare the Window) to the inside ofthe w

Seite 10 - Instructions

INSTALL CASE IN WINDOWPeel off the backing from the bottom window gasket.Place the gasket on the stool and over thebrackets, even with the rear edge,

Seite 11 - Installation Instructions

Installation Instructions19REPLACE AIR CONDITIONER INCASECarefully slide the air conditioner back intothe case.Attach the power cord to the base pan w

Seite 12

2Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety InstructionsIMPORTANT SAFETY INFORMAT

Seite 13 - INSTALLING THROUGH THE WALL

Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions20Before you call for serv

Seite 14 - WINDOW INSTALLATION—OPTIONAL

21Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportAir Conditioner Warranty

Seite 15

Écrivez ici les numéros de modèle et de sériede votre appareil :# de modèle__________________________# de série____________________________Ces numéros

Seite 16

23Instructions de sécuritéInstructions de fonctionnement Entretien et nettoyageInstructions de montage En cas de panneSoutien au consommateurRENSEIGNE

Seite 17

24Soutien au consommateurEn cas de panne Instructions de montageEntretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécuritéRENSEIGN

Seite 18

Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat,pointez la télécommande sur le récepteur de signaldu conditionneur. Le rayon d’action du signal de la

Seite 19

Des persienneshorizontales sur la grillefrontale vous permettentde diriger l’air vers lehaut ou le bas.Retirez la grille frontalepour régler lespersie

Seite 20 - Before you call for service…

CommandesCommande du modeLes fonctions HIGH COOL et LOW COOL génèrentdu refroidissement à différentes vitesses deventilateur.Les fonctions HIGH HEAT e

Seite 21 - Air Conditioner Warranty

Des persienneshorizontales sur lagrille frontale vouspermettent de dirigerl’air vers le haut ou lebas.Retirez la grillefrontale pour réglerles persien

Seite 22

Entretien et nettoyage du conditionneur. www.electromenagersge.caLa grille frontale peut être retirée pour unnettoyage en profondeur ou pour accéder a

Seite 23 - Instructions de sécurité

Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer Support3www.GEAppliances.comWARNI

Seite 24

Enlevez le couvercle du logement des pilesen le faisant glisser dans le sens de la flèche.Insérez les nouvelles piles en vous assurantque les pôles (+

Seite 25

DÉTERMINATION DE LA TROUSSED’ADAPTATION DU MODÈLE « J »Les conditionneurs de modèle « J » peuvent convenir à deslogements muraux existants. Cependant,

Seite 26

32NUMÉROS DE TROUSSES GEVeuillez lire toutes ces instructions attentivement.Instructions de montageUTILISEZ LE NUMÉRO DE TROUSSE GE : POUR : DESCRIPTI

Seite 27 - Commandes

Instructions de montageRETIREZ LA PLAQUE DEVERROUILLAGE SUR LE CÔTÉGAUCHE AVANT1RÉINSTALLEZ LA PLAQUE DEVERROUILLAGE EN PLAÇANT LALANGUETTE DERRIÈRE L

Seite 28

Instructions de montagePRÉPARATION DE L’OUVERTUREDANS LE MURAssurez-vous qu’une prise murale se trouve àproximité de l’ouverture ou installez-en une.L

Seite 29

35Instructions de montageINSTALLATION DE FENÊTRE (EN OPTION)POUR LES MODÈLES AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB et AJHS08ASBLisez toutes ces instructions

Seite 30

36INSTRUCTIONS RELATIVES À LACONTRE-FENÊTRELe cadre de la contre-fenêtre empêche leconditionneur de pencher vers l’extérieur etdonc de se drainer adéq

Seite 31 - Conditionneur

37Instructions de montageINSTALLEZ LES SUPPORTS DESEUILFixez les supports de seuil. Ne serrez pascomplètement les vis de montage de l’agrafed’écarteme

Seite 32 - Instructions de montage

MESUREZ, COUPEZ ET INSTALLEZLES PANNEAUX DE FERMETUREDe chaque côté (A et B), mesurez la distanceentre la marque du panneau (voir Préparezla fenêtre)

Seite 33 - LOGEMENT MURAL EXISTANT

39Instructions de montageMONTEZ LE LOGEMENT DANS LAFENÊTREEnlevez le doublage en papier du jointd’étanchéité inférieur de la fenêtre.Placez le joint d

Seite 34 - Parement de

4Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions To ensure proper operat

Seite 35 - 4 po min

40Instructions de montageINSTALLATION DE FENÊTRE (EN OPTION) (suite)REPLACEZ LE CONDITIONNEURDANS SON LOGEMENTFaites délicatement glisser le condition

Seite 36

Instructions de sécuritéInstructions de fonctionnement Entretien et nettoyageInstructions de montage En cas de panneSoutien au consommateur41Notes.

Seite 37

Soutien au consommateurEn cas de panne Instructions de montageEntretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité42Avant d’

Seite 38

43Garantie du conditionneur d’air. Les déplacements de service à votre maison pour vousapprendre à utiliser le produit. Un montage, une livraison ou

Seite 39

44Soutien au consommateur.Site Web appareils électroménagers GEwww.electromenagersge.caVous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre ap

Seite 40

Anote aquí los números de modelo de serie:Modelo No. __________________________Serie No. ____________________________Encuentre estos números en una et

Seite 41

46Apoyo al consumidorSolucionar problemasInstalaciónCuidado y limpieza Operación SeguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCI

Seite 42

www.GEAppliances.comSeguridad Operación Cuidado y limpieza InstalaciónSolucionar problemasApoyo al consumidor47¡ADVERTENCIA!Debido al potencial de rie

Seite 43

48Apoyo al consumidorSolucionar problemasInstalaciónCuidado y limpieza Operación SeguridadControles del acondicionador de aireON/PARARApaga y prende

Seite 44 - 1.800.361.3400

Unas persianashorizontales en la rejilladelantera le permitencontrolar la direccióndel aire hacia arriba yhacia abajo.Retire la rejilla delanterapara

Seite 45

Vent ControlThe vent control is located behind the front grille onthe right side of the air discharge area. When set atCLOSE, only the air inside the

Seite 46 - Operación Seguridad

Apoyo al consumidorSolucionar problemasInstalaciónCuidado y limpieza Operación Seguridad50ControlesControl de Modo Los niveles HIGH COOL y LOW COOLen

Seite 47 - Seguridad Operación

Unas persianashorizontales en larejilla delantera lepermiten controlarla dirección delaire hacia arriba yhacia abajo.Retire la rejilladelantera paraaj

Seite 48

Apoyo al consumidorSolucionar problemasInstalaciónCuidado y limpieza Operación Seguridad52Es posible retirar la rejilla delantera para unalimpieza más

Seite 49

www.GEAppliances.comPara mantener un desempeño óptimo, limpie el filtro al menos cada 30 días.Seguridad Operación Cuidado y limpieza InstalaciónSoluci

Seite 50 - Controles

ANTES DE INICIARLea estas instrucciones completa y cuidadosamente.•IMPORTANTE — Guarde estasinstrucciones para uso del inspector local.•IMPORTANTE — O

Seite 51

55NÚMEROS DE KIT DE GELea estas instrucciones completa y cuidadosamente.Instrucciones para la instalaciónUSE EL KIT GE NÚMERO: PARA: DESCRIPCIÓN:RAK56

Seite 52 - Operación Seguridad

Instrucciones para la instalaciónRETIRE LA PLACA DE BLOQUEO ENEL LADO IZQUIERDO DELANTERO1VUELVA A INSTALAR LA PLACA DE BLOQUEO CON LA PESTAÑADETRÁS D

Seite 53 - PRECAUCIÓN: No opere el

Instrucciones para la instalaciónPREPARE LA ABERTURA DE LAPAREDVerifique que haya un receptáculo de pareddisponible cercano a la ubicación del orifici

Seite 54 - Acondicionadores

Instrucciones para la instalación58INSTALACIÓN DE VENTANA—OPCIONALPARA MODELOS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB y AJHS08ASBLea estas instrucciones comp

Seite 55 - NÚMEROS DE KIT DE GE

Instrucciones para la instalación59REQUISITOS DE VENTANA PARATORMENTAUn marco de ventana para tormenta nopermitirá que el acondicionador de aire seinc

Seite 56 - PARED EXISTENTE

Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions6ControlsMode ControlHIGH

Seite 57

PREPARE LA VENTANAMarque la línea central de la alfajía interior.Mida desde la línea central 133⁄8″ en amboslados para los cortes de los paneles.Mida

Seite 58 - REQUISITOS PARA LA VENTANA

Instrucciones para la instalación61MIDA, CORTE E INSTALE LOSPANELES DE RELLENOMida desde el borde de las marcas de lospaneles (ver Prepare la ventana)

Seite 59 - DE LA CAJA

Instrucciones para la instalación62INSTALE LA CAJA EN LAVENTANAPele la protección del empaque para la parteinferior de la ventana.Coloque el empaque e

Seite 60 - ALFAJÍA EXTERIOR

Instrucciones para la instalación63REEMPLACE ELACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJACuidadosamente deslice el acondicionadorde aire de nuevo hacia la caja

Seite 61 - PANELES DE RELLENO

Apoyo al consumidorSolucionar problemasInstalaciónCuidado y limpieza Operación Seguridad64Antes de llamar para solicitar servicio…Ideas para la identi

Seite 62 - INSTALE LA CAJA EN LA

65Notas.www.GEAppliances.comSeguridad Operación Cuidado y limpieza InstalaciónSolucionar problemasApoyo al consumidor

Seite 63

66Apoyo al consumidorSolucionar problemasInstalaciónCuidado y limpieza Operación SeguridadGarantía de su acondicionador de aire. Viajes de servicio a

Seite 64

67Apoyo al Consumidor.Página Web de GE Applianceswww.GEAppliances.com¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE App

Seite 65

Printed in ChinaConsumer Support. GE Appliances Websitewww.GEAppliances.comHave a question or need assistance with your appliance? Try the GE Applianc

Seite 66

Horizontal louverson the front grillelet you control theair direction upand down. Remove the frontgrille to adjust thevertical louversside-to-side tod

Seite 67

Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions8The front grille can be r

Seite 68 - Printed in China

How to Insert the BatteriesRemove the battery cover by sliding itaccording to the arrow direction.Insert new batteries making sure that the (+) and (–

Verwandte Modelle: 10 ACB AJCS 09 | 12 DCB AJCQ 08 | 10 ACB AJCQ 10 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare