ge.comBeverage Centerand Wine Chiller Profile 197D7188P001 49-60466 05-06 JRSafety Instructions . . . . . . . . . . .2, 3Operating InstructionsBev
GROUNDING THE BEVERAGE CENTERAND WINE CHILLERIMPORTANT–Please read carefully.FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLYGROUNDED.The power co
Installation Instructions11REVERSE DOOR SWINGSKIP THIS STEP IF DOOR SWING SUITS THE INSTALLATIONParts Included:• Top left case hinge• Bottom left case
Installation Instructions12LEVEL• Use an adjustable wrench to turn the leveling legs andraise or lower the product.• Adjust carefully; the product sho
13Normal operating sounds. ge.comNewer appliances sound different from older appliances.Modern appliances have more features and use newertechnology.H
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the followingpages first and you may not need to call for service.Before you call for s
15Consumer SupportTroubleshootingTipsCare and CleaningSafety InstructionsOperatingInstructionsInstallationInstructionsProblem Possible Causes What To
16Consumer SupportTroubleshootingTipsCare and Cleaning Safety InstructionsOperatingInstructionsInstallationInstructionsNotes.
General Electric CompanyWarranty Registration DepartmentP.O. Box 32150Louisville, KY 40232-2150GE Service Protection Plus™GE, a name recognized worldw
Consumer Product Ownership RegistrationImportantMail Today!GE Consumer & IndustrialAppliances General Electric Company Louisville, KY 40225ge.comF
19Beverage Center or Wine Chiller Warranty. (for customers in the U.S.)All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized
PROPER DISPOSAL OF THE BEVERAGE CENTER OR WINE CHILLERChild entrapment and suffocation are notproblems of the past. Junked or abandonedrefrigeration p
20Beverage Center or Wine Chiller Warranty. (for customers in Canada)All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Cu
Consignes de sécurité . . . . .22, 23Mode d’emploiRefroidisseur de boissonsClayettes en verre . . . . . . . . . . . . . . . .24Commande de la tempér
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DU REFROIDISSEUR À BOISSONS ET VINL’emprisonnement des enfants et leur suffocationne sont pas des dangers du passé. Les appar
www.electromenagersge.ca23BRANCHEMENT ÉLECTRIQUENe coupez et ne retirez dans aucun cas la troisième broche de mise à la terre du cordond’alimentation.
Commandes et caractéristiques—Refroidisseur de boissons.Soutien auconsommateurConseils dedépannage Entretien etnettoyage Consignes desécurité Mode d’e
Soutien auconsommateurConseils dedépannage Entretien etnettoyage Consignes desécurité Mode d’emploiInstructionsd’installation Commandes et caractérist
26Commandes et caractéristiques—Refroidisseur à boissons et vin.La façade des tiroirs à extension totale durefroidisseur à boissons et vin est en hêtr
Débranchez le refroidisseur à boissons et vin avantde remplacer l’ampoule.Pour retirer le protecteur d’ampoule, poussez sur la languette sur le côté g
AVANT DE COMMENCERLisez attentivement et soigneusement cesinstructions.•IMPORTANT – Conservez cesinstructions pour l’utilisation de l’inspecteur local
23-3/4" 34-1/2"25-1/2"Locate Outlet 34-1/2"-35"24" 24" Min.9" Max. 10-1/2" 1-1/2"ESPACE POUR INSTA
ge.com3HOW TO CONNECT ELECTRICITYDo not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, thi
METTRE À LA TERRE LE REFROIDISSEURÀ BOISSONS ET VINIMPORTANT :veuillez lire attentivement.POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ PERSONNELLE, CETAPPAREIL DOIT Ê
Instructions d’installation31INVERSION DU BATTANT DE PORTESAUTER CE CHAPITRE SI L’INSTALLATION ACTUELLE DE LAPORTE VOUS CONVIENTPièces incluses :• Cha
Instructions d’installation32MISE À NIVEAU• Utilisez une clé anglaise pour ajuster les pattes afin demonter ou abaisser le refroidisseur.• Ajustez-les
Soutien auconsommateurConseils dedépannage Entretien etnettoyage Consignes desécurité Mode d’emploiInstructionsd’installation 33Sons normaux de foncti
Conseils de dépannageGagnez du temps et de l’argent ! Consultez les tableaux des pages suivantes,cela vous évitera peut-être d’avoir à appeler le serv
35Soutien auconsommateurConseils dedépannage Entretien etnettoyage Consignes desécurité Mode d’emploiInstructionsd’installation Problèmes Causes possi
Soutien auconsommateurConseils dedépannage Entretien etnettoyage Consignes desécurité Mode d’emploiInstructionsd’installation Notes.36
37OWNERSHIP REGISTRATIONP.O. BOX 1780MISSISSAUGA, ONTARIOL4Y 4G1(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)Please place in envelope and mail to:Veuillez mettre dans
38
Soutien auconsommateurConseils dedépannage Entretien etnettoyage Consignes desécurité Mode d’emploiInstructionsd’installation Notes. www.electromenage
Controls and features—Beverage Center.Consumer SupportTroubleshootingTipsCare and CleaningSafety InstructionsOperatingInstructionsInstallationInstruct
Soutien auconsommateurConseils dedépannage Entretien etnettoyage Consignes desécurité Mode d’emploiInstructionsd’installation 40Garantie du refroidiss
41Soutien auconsommateurConseils dedépannage Entretien etnettoyage Consignes desécurité Mode d’emploiInstructionsd’installation Garant : MABE CANADA I
Imprimé en SloveniaSoutien au consommateur.Site Web appareils électroménagers GEwww.electromenagersge.caVous avez une question ou vous avez besoin d’a
Instrucciones de seguridad . . . .44, 45Instrucciones de operaciónCentro de bebidasConsejos y sugerencias de carga . . . . . . .46Control de temper
NO UTILICE UN EXTENSOR DE CABLE CON ESTE APARATO.44Soporte alconsumidorSolucionarproblemasCuidado y limpiezaSeguridadOperaciónInstalaciónATENCIÓN CONS
ge.com45Soporte alconsumidorSolucionarproblemasCuidado y limpiezaSeguridad Operación InstalaciónCÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDADBajo ninguna circunstanci
Controles y funciones: Centro de bebidas.Soporte alconsumidorSolucionarproblemasCuidado y limpiezaSeguridadOperaciónInstalaciónLos estantes de cristal
Soporte alconsumidorSolucionarproblemasCuidado y limpiezaSeguridad Operación InstalaciónControles y funciones: Refrigerador de vino. ge.comLas tempera
48Controles y funciones: Centro de bebidas y Refrigerador de vino.Los frontales de los cajones de extensióncompleta del centro de bebidas y delrefrige
Desconecte el centro de bebidas o el refrigeradorde vino antes de cambiar la bombilla.Para quitar el protector de luz, empuje la pestañade la parte iz
Consumer SupportTroubleshootingTipsCare and CleaningSafety InstructionsOperatingInstructionsInstallationInstructionsControls and features—Wine Chiller
ANTES DE EMPEZARLea estas instrucciones en su totalidad y con atención.•IMPORTANTE: guarde estasinstrucciones para el uso del inspector local.•IMPORTA
34-1/2"-35"24" 47-1/2" Min.1-1/2" 9" 10-1/2" 9" 10-1/2" 14" 15" LocateOutlet23-3/4" 34-1/2
CONEXIÓN A TIERRA DEL CENTRO DEBEBIDAS Y DEL REFRIGERADOR DE VINO IMPORTANTE –Leer detenidamente.POR SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBECONECTARSE A
Instrucciones de instalación53INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURADE LA PUERTAOMITA ESTE PASO SI EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA SE ADECUA A LA INSTALA
Instrucciones de instalación54NIVELAR• Utilice una llave inglesa para girar las patas de nivelado yelevar o bajar el producto.• Ajuste con cuidado; el
Soporte alconsumidorSolucionarproblemasCuidado y limpiezaSeguridad Operación Instalación55Sonidos de funcionamiento normales. ge.comLos nuevos aparato
Soporte alconsumidorSolucionarproblemasCuidado y limpiezaSeguridadOperaciónInstalaciónSugerencias para la solución de problemas¡Ahorre tiempo y dinero
Soporte alconsumidorSolucionarproblemasCuidado y limpiezaSeguridadOperación Instalaciónge.com Problema Causas posibles Qué hacerSe crea humedad en No
58Soporte alconsumidorSolucionarproblemasCuidado y limpiezaSeguridadOperaciónInstalaciónNotas.
59Soporte alconsumidorSolucionarproblemasCuidado y limpiezaSeguridad OperaciónInstalaciónNotas. ge.com
6Controls and features—Beverage Center and Wine Chiller.The full extension drawer fronts on the beverage center and wine chiller areunfinished beech w
60Soporte alconsumidorSolucionarproblemasCuidado y limpiezaSeguridadOperaciónInstalaciónNotas.
Soporte alconsumidorSolucionarproblemasCuidado y limpiezaSeguridad OperaciónInstalaciónEsta garantía se extiende al comprador original y cualquier com
62Garantía del centro de bebidas o refrigerador de vino.(para clientes en Canadá)Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de
Registre su electrodoméstico En EE. UU.: ge.com¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo l
Printed in SloveniaConsumer Support. GE Appliances WebsiteIn the U.S.: ge.comHave a question or need assistance with your appliance? Try the GE Applia
Unplug the beverage center or wine chillerbefore replacing the light bulb.To remove the light shield, push in the tab onthe left side of the shield an
BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.•IMPORTANT – Save these instructionsfor local inspector’s use.•IMPORTANT – Observe al
23-3/4" 34-1/2"25-1/2"Locate Outlet 34-1/2"-35"24" 24" Min.9" Max. 10-1/2" 1-1/2"THE INSTALLATION
Kommentare zu diesen Handbüchern