GE FQROPF Installationsanleitung Seite 2

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 1
INCLUDED COMPONENTS
2 Filter cartridges Instruction Manual
COMPOSANTS INCLUS
2 Cartouches filtrantes Directives d’installation
COMPONENTES INCLUIDOS
2 Cartuchos del filtro Manual de instrucciones
1. Turn OFF the icemaker (if
attached to the system).
2. Turn off water supply to the system.
3. Turn ON faucet to drain tank (may
take several minutes). Turn OFF
faucet when tank is empty.
4. Remove the prefilter, postfilter and
Reverse Osmosis cartridge by
rotating to the left about 1/3 turn.
5. Sanitize the Reverse Osmosis System.
NOTE: System should be sanitized when
replacing the prefilter and postfilter
cartridge or the Reverse Osmosis
cartridge. Follow the Sanitizing the
Reverse Osmosis System procedure
outlined in the Owner’s Manual.
6. Remove foil on top of new
replacement cartridges. Install new
cartridges into the manifold by
turning to the right about 1/3 turn
until the alignment marks line up
and the cartridges stop. DO NOT
OVERTIGHTEN. The cartridges will
rise up as they are turned.
7. Turn ON water supply to fill the
system (may take up to four hours).
Check for leaks.
8. Remove the battery tray and
replace the battery to reset timer
and monitor function in faucet
base (see Battery Installation for
proper procedure).
9. If only the prefilter and postfilter
are replaced, turn the faucet ON
and empty the filled storage tank.
If the membrane cartridge is
replaced, fill and empty the
storage tank a total of four times.
(This will remove the food grade
preservatives contained in new
membranes. This preservative will
give product water an unpleasant
taste and odor.)
10. Once the storage tank is full, turn
on the icemaker (if attached to the
system).
1. Mettez la machine à glaçons en
position OFF (arrêt) (si elle est
attachée au système).
2. Coupez l’alimentation en eau du
système.
3. Ouvrez le robinet pour vider le
réservoir (cela peut rendre
plusieurs minutes). Fermez le
robinet quand le réservoir est vide.
4. Enlevez le pré-filtre, le post-filtre et
la cartouche d’osmose inversée en
les faisant tourner vers la gauche
environ 1/3 de tour.
5. Aseptisez le système d’osmose
inversée.
NOTE : Vous devez aseptiser le système
quand vous remplacez la cartouche de
pré-filtre et la cartouche de post-filtre
ou la cartouche d’osmose inversée.
Suivez les procédures de la section
Aseptisation du système d’osmose
inversée décrites dans le manuel
du propriétaire.
6. Enlevez l’opercule au sommet
des nouvelles cartouches de
remplacement. Installez les
nouvelles cartouches dans le
collecteur en tournant vers la
droite environ 1/3 de tour, jusqu’à
ce que les marques d’alignement
soient alignées et les cartouches
s’arrêtent. NE SERREZ PAS TROP. Les
cartouches se soulèvent quand elles
sont tournées.
7. Ouvrez l’approvisionnement d’eau
pour remplir le système (cela peut
prendre jusqu’à quatre heures).
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite.
8. Enlevez le tiroir à pile et remettez
la pile pour remettre en marche
la minuterie et la fonction de
surveillance dans la base du robinet
(voir la bonne procédure dans la
section Installation de la pile).
9. Si vous ne remplacez que le pré-
filtre et le post-filtre, ouvrez le
robinet et videz le réservoir de
stockage plein. Si vous remplacez
la cartouche de membrane,
remplissez et videz le réservoir de
stockage quatre fois au total. (Cela
enlèvera les agents de préservation
comestibles contenus dans les
nouvelles membranes. Cet agent de
préservation donne à l’eau du
produit un goût et une odeur
désagréables.
10. Quand le réservoir de stockage
est plein, mettez en marche la
machine à glaçons (si elle est
attachée au système).
1. Apague la máquina de hielo (si
está unida al sistema).
2. Apague el suministro de agua hacia
el sistema.
3. Encienda el grifo hacia el tanque
de drenaje (podría tomarse varios
minutos). Cierre el grifo cuando el
tanque esté vacío.
4. Retire el pre-filtro, post-filtro y
el cartucho de Ósmosis Inversa
rotando hacia la izquierda
aproximadamente un tercio
de giro.
5. Desinfecte el sistema de Ósmosis
Inversa.
NOTA: El sistema debe desinfectarse
cuando se reemplace el cartucho de
pre-filtro y post-filtro o el cartucho de
Ósmosis Inversa. Siga el procedimiento
Cómo desinfectar el sistema de Ósmosis
Inversa esbozado en el Manual del
propietario.
6. Retire el aluminio que viene
encima de los nuevos cartuchos
de reemplazo. Instale los nuevos
cartuchos en el colector girando
hacia la derecha aproximadamente
un tercio de giro hasta que las
marcas de alineación queden
alineadas y los cartuchos paren. NO
APRIETE EN EXCESO. Los cartuchos
se levantarán a medida que giran.
7. Encienda el suministro de agua
para llenar el sistema (puede tomar
hasta 4 horas). Revise en busca de
fugas.
8. Retire la bandeja de la batería
y reemplace la batería para
re-inicializar el temporizador y
monitorear la función en la base
del grifo (consulte la sección
Instalación de la batería para el
procedimiento correcto).
9. Si únicamente el pre-filtro y el
post-filtro se reemplazan, abra el
grifo y desocupe el tanque de
almacenamiento. Si el cartucho
de membrana se reemplaza,
llene y desocupe el tanque de
almacenamiento un total de
4 veces. (Esto eliminará los
preservativos de grado de
alimentos contenidos en
las nuevas membranas. Este
preservativo le dará al agua un
sabor y olor desagradables).
10. Una vez que el tanque de
almacenamiento esté lleno,
encienda la máquina de hielos
(si está pegado al sistema).
To remove
Pour enlevez
Para retirar
Reverse
Osmosis
Osmose
inversée
Ósmosis
Inversa
Prefilter
Pré-filtre
Pre-filtro
Postfilter
Post-filtre
Post-filtro
GE Profile
SmartWater
ULTRA PLUS
Installation / Installation / Instalación
Seitenansicht 1
1 2

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare