Ge 25425 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Videoüberwachungssysteme Ge 25425 herunter. GE 25425 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 108
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
4-Line Intercom Speakerphone
with Answering System and Caller ID
User’s Guide
Please read this manual
before operating product
for the first time.
Model 25425
Quick
Guide
on Pgs.
7-13
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Model 25425

4-Line Intercom Speakerphone with Answering System and Caller ID User’s GuidePlease read this manual before operating product for the first time.Model

Seite 2 - Important Information

10 Important Installation Guidelines• Install telephone near both a telephone (modular) jack and an electrical power outlet.• Avoid sources of noi

Seite 3 - Interference Information

46 Mensajes en la Pantalla del Identificador de LlamadasLos siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:NO HAY

Seite 4 - Hearing Aid Compatibility

47Solución de ProblemasNo hay tono de marcar• Verifique o repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la b

Seite 5 - Table of Contents

48 Cuidado General del ProductoPara mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas:• Evite poner el tel

Seite 6

49Convertidor de corriente AC 5-2777Información de AccessoriosInformación de AccessoriosPara ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Disco

Seite 7 - Introduction

50 Garantía LimitadaLo que cubre su garantía:• Defectos de materiales o de trabajo.Por cuánto tiempo después de la compra:• Dos años, a partir de la

Seite 8 - Telephone Jack Requirements

51Registro del Producto:• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que h

Seite 9 - Base Layout

52 HHacer Llamadas con los Audífonos Opcionales 27Hacer una Llamada con el Altavoz 26Hacer una Llamada con el Auricular 26IIdentificador de Llamada

Seite 10 - Connections & Setup

53OOpción de Teléfono Inalámbrico 46Operación Básica 26Operación con Tarifa Reducida 43Operación de las Baterías 46Operación sin Corriente 46Opera

Seite 11

Visite el sitio de RCA en www.rca.comPor favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este manual o en la caja. Esto úni

Seite 12 - Data Port

11Connections & Setup3. Plug the power supply cord into the power jack on the back of the base and the other end into an electrical outlet.CAUTIO

Seite 13 - System Verification

12 • The Phone ID (01 to 16) is unique. When more than one phone using the same Phone ID is detected, only one phone with that ID will be valid. The p

Seite 14 - Programming the Telephone

13System VerificationUse the following procedures to test system configuration and identify possible line con-nection errors. The phone must be connecte

Seite 15

14 Auto Attendant Turn on auto attendant function by pressing the ATTENDANT button, the blue indicator will light. For detail information on auto atte

Seite 16

15Ringer ToneThe ringers for all four lines may be set independent of one another.1. Press the MENU button while in standby mode.2. Use the VOL (+

Seite 17

16 Delay RingUse this setting to delay the Central Office ring.1. Press the MENU button while in standby mode.2. Use the VOL (+ or -) buttons to scr

Seite 18

175. Press the SEL/SAVE button.6. Use the touch-tone pad to enter the phonebook name (up to 8 characters). More than one letter is stored in each o

Seite 19

18 Call Alert ToneTurn on the Call Alert to hear a tone for incoming calls while you are on the telephone. This function notifies you that there is a i

Seite 20

19Local Area Code1. Press the MENU button while in standby mode.2. Use the VOL (+ or -) buttons to scroll up or down to SET AREA CODE.3. Press the

Seite 21 - Pickup Delay

2 Equipment Approval InformationYour telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with

Seite 22 - Message Interrupt

20 Manually Setting the Time and DateThe time and date is automatically set when you receive the first CID call. To manually reset the time and date, f

Seite 23 - Remote Password

216. Use the VOL (+ or -) buttons to scroll up or down to select 12-HOUR or 24-HOUR.7. Press the SEL/SAVE button to save.Restoring the Default Sett

Seite 24 - Auto Attendant Pickup Delay

22 Message LengthThis sets the maximum recording time for the caller to leave a message when the answer-ing function is on.1. Press the MENU button

Seite 25 - Set Night Time ON / OFF

236. Use the VOL (+ or -) buttons to scroll up or down to choose ON or OFF. The default is ON.7. Press the SEL/SAVE button to save.Remote Password

Seite 26 - Basic Operation

24 Programming the Auto AttendantAuto Attendant will pick up and redirect incoming calls to other extensions in the system per the caller’s input. Aft

Seite 27

256. Use the VOL (+ or -) buttons to scroll up or down to select the hour. AM or PM will be set accordingly with the selected hour.7. Press the SEL

Seite 28

26 6. Use the VOL (+ or -) buttons to scroll up or down to choose ON or OFF. The default is OFF.7. Press the SEL/SAVE button to save.Set Weekend G

Seite 29

27Making Calls with the Handset1. Pick up the handset and the phone automatically selects the priority line. If the priority line is occupied, it sel

Seite 30

28 Pre-dialing1. With the phone idle and the handset on the cradle, manually enter the telephone num-ber. The telephone number shows in the display.

Seite 31

29Do Not DisturbThis feature is set at individual telephones to disable (silence) an incoming ring signal, intercom ring, or page. When there is an in

Seite 32 - Intercom Calls

3Important Informationyou the opportunity to correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant t

Seite 33

30 2. Press the REDIAL/FORMAT buttonNOTE: The redial function will not operate if the number to be redialed contains more than 32 digits. If the nu

Seite 34 - Caller ID

31PrivacyWhile in use, a line can be secured so that no one else can listen to the conversation. This feature only applies to 25423, 25424, 25425, 254

Seite 35

32 Intercom Calls One-Touch IntercomNOTE: If the INTERCOM indicator is turned on (solid red), the intercom is in use. You must wait until the indicat

Seite 36 - Call Waiting Caller ID

33Intercom Conference CallsThis feature allows you to have a 3-way conversation using the intercom feature and an open line.1. Place a call or make a

Seite 37

34 Caller IDSummary ScreenThe summary screen shows the current time, current date, number of CID records to be re-viewed and total number of records s

Seite 38

35Deleting a CID RecordTo delete the record shown in the display, press the DELETE button once.Deleting All Call RecordsThis feature allows you to cle

Seite 39 - For example Memory location

36 Call Waiting Caller IDThis feature allows you to see who is calling when you hear the call waiting beep. The caller identification information appea

Seite 40 - Answering System Operation

37NOTE: If there is a record stored in selected memory location “OVERWRITE?” shows in the display. Press STORE to confirm overwrite or press the EXIT

Seite 41

38 4. Add the name as explained in the Storing A Name and Number in Memory section.5. Press the STORE button. ENTER LOCATION shows in the display.

Seite 42

39To delete an INTERCOM/MEMORY LOG:1. Press the DIR button.2. Press the corresponding button (1-16) for the Intercom/Memory Log you want to delete

Seite 43

4 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCTRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENWARNING: TOPREVENT FIRE ORELECTRICAL SHOCKHAZARD, DO NOTEXPOSE T

Seite 44 - Auto Attendant Operation

40 Answering SystemYou can set one or more additional phones to act as an Answering System (up to 16 units in the system), each Answering System can p

Seite 45

41Recording Incoming MessagesThe unit will answer incoming calls or routed calls after X rings (pickup delay set in MENU) and play the outgoing greet

Seite 46 - Display Messages

42 Message PlaybackIn idle mode, press the PLAY button once. The unit starts to playback the messages.If the unit has new messages, only the new messa

Seite 47

43 Press 1 to review. Press 0 while playing a message to erase. Press 4 to turn on and off. Press 6 to play greeting. Press 9 to record a greetin

Seite 48 - Troubleshooting Guide

44 Auto AttendantYou can set this phone to function as the Auto-Attendant. A phone designated as an Auto-Attendant will pick up and redirect incoming

Seite 49 - Accessory Information

45Auxiliary Greeting is played when an outside caller presses the “0” key twice after hearing the Day or Night message. It is supposed to be recorded

Seite 50 - Warranty

46 9. To erase the recorded greeting, press DELETE button during greeting playback. Press DELETE again to confirm the deletion. The default greeting

Seite 51

47Operation By BatteryIf the power cord is not plugged into the unit, and the battery is available, the unit enters Battery Operation Mode. In this mo

Seite 52

48 Phone does not ring.• Make sure the ringer is turned on.• Make sure the Do Not Disturb feature is not activated.• You may have too many extensi

Seite 53

49ServiceIf trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-511-3180. If the

Seite 54

5EquipmEnt ApprovAl informAtion ...2intErfErEncE informAtion ...3fcc rf rAdiAtion ExposurE s

Seite 55 - Modelo 25425

50 Limited WarrantyWhat your warranty covers:• Defects in materials or workmanship.For how long after your purchase:• Two years, from date of purcha

Seite 56 - Información Importante

51Product Registration:• Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should i

Seite 57 - Información de Interferencias

52 AAccessing the Answering System from Another Location 42Accessory Information 49Answering an Intercom Call 32Answering Calls 28Answering System

Seite 58

53Mute 28N No Unknown/Blocked 18O One-Touch Intercom 32Operation By Battery 47Operation without Power 47Other System Phones 13P Paging All Statio

Seite 59 - Tabla de Contenido

Visit the RCA web site at www.rca.comPlease do not send any products to the Indianapolis address listed in this manual or on the carton. This will onl

Seite 60

Teléfono con Altavoz e Interfono de 4 líneas con Contestadora y CID Guía del UsuarioPor favor lea este manual antes de operar este producto por pri

Seite 61 - Conexión y Programación

2 Información sobre la Aprobación de EquipoEl equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Tele

Seite 62

3Información Importante2 Derechos de la Compañía Telefónica Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la

Seite 63

4 Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias

Seite 64

5InformacIón sobre la aprobacIón de equIpo ... 2InformacIón de InterferencIas... 3declaracIón de la fcc sobre exposIcIón a l

Seite 65

6 Table of ContentsiF you progrAmmed your LocAL AreA code ...35iF you did not progrAm your LocAL AreA code .35cALL wAiting cALLer id ...

Seite 66 - Verificación del Sistema

6 Tabla de ContenidosI usted programó su claVe de área ... 35si usted no Programó su cLaVe de área ... 35IdentIfIcador de llam

Seite 67 - Otros Teléfonos en el Sistema

7IntroducciónCUIDADO: Cuando use equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la sección INSTRUCCI

Seite 68 - Programación del Teléfono

8 Lista de PartesAsegúrese de que su empaque contenga los siguientes artículos:Requerimientos de Enchufe TelefónicoPara utilizar este teléfono, usted

Seite 69

9Conexión y ProgramaciónFormato de la BaseATTENDANT(botón operadora )ANSWERER(botón contestadora)MEMO(botón)PLAY/STOP(botón reproducir/ detener)MEMOR

Seite 70

10 Indicaciones Importantes para la Instalación:• Instale el teléfono cerca de un enchufe telefónico (modular) y un enchufe de corriente eléctrica.

Seite 71

113. Conecte el adaptador de suministro de energía en el conector de corriente situado en la parte posterior de la base y el otro extremo en una toma

Seite 72

12 Conexión y ProgramaciónMUY IMPORTANTE: Para poder lograr el máximo rendimiento en el sistema de operación (por ejemplo interfono, localizador, etc.

Seite 73

13MUY IMPORTANTE: Para poder lograr el funcionamiento óptimo del sistema (por ejemplo, interfono, localizador, etc.), la línea 1 debe estar conectada

Seite 74

14 Programar el TeléfonoAl programar el teléfono, si en algún momento usted desea descontinuar o detener la program‑ación, oprima el botón “Salir”. Ta

Seite 75 - Longitud del Mensaje

155. Oprima el botón SEL/SAVE. La programación del tono del timbre para cada una de las líneas telefónica aparecerá en la pantalla.6. Use el botone

Seite 76 - Clave de Acceso Remoto

7IntroductionCAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFET

Seite 77

16 6. Use los botones VOL (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo 0 a 10 timbres. La programación de fábrica es 10 timbre.7. Oprima el botón SEL/S

Seite 78

17Contestar Automáticamente el InterfonoPara operación “manos libres”, el teléfono puede ser programado para responder una llamada de intercomunicació

Seite 79

18 8. Repita los pasos 6 y 7 para cada línea telefónica. Después de que usted seleccione un tono para la LINEA 4, oprima el botón EXIT. No Desconoci

Seite 80 - Operación Básica

19Claves de Área RegionalesDependiendo de su localización, usted puede necesitar programar hasta seis claves de área regionales. La programación de la

Seite 81

20 9. Oprima el botón SEL/SAVE, y el cursor se mueve hacia el campo del mes. 10. Use los botones VOL (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo sele

Seite 82 - Enmudecedor

21Programación el Sistema de Contestadora Demora para Tomar la LlamadaEsto establece el número de timbres antes de que el sistema de contestadora tome

Seite 83

22 Monitoreo de Llamada Si está activado, le permite escuchar los mensajes entrantes conforme son grabados.1. Oprima el botón MENU mientras está en

Seite 84

238. Oprima el botón SEL/SAVE para salvar.NOTA: Si Ud. selecciona la clave de acceso remoto en OFF, la unidad no aceptará el acceso remoto de el sist

Seite 85 - Llamadas por Interfono

24 con ID# en 5 ó 6, el tiempo de demora en tomar la llamada de fábrica es de 8 segundos con ID# en 7 ó 8, el tiempo de demora en tomar la llamada

Seite 86

256. Use los botones VOL (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo seleccionar la hora. AM o PM serán fijados de acuerdo con la hora seleccionada.7. O

Seite 87

8 Parts ChecklistMake sure your package includes the following items:Telephone Jack RequirementsTo use this phone, you will need an RJ11C (for a singl

Seite 88 - Identificador de Llamadas

26 Programación de Identificación (ID) Válida Cuando la Contestadora Automática esté activada, la llamada puede ser reenviada a cualquier número de ext

Seite 89

27NOTA: Únicamente es posible tener una conversación de una persona en la modalidad de altavoz. Cuando usted habla, está transmitiendo. Cuando escucha

Seite 90

28 Si usted recibe una llamada en una línea que no es la línea prioritaria, 1. Levante el auricular y oprima el botón de la línea correspondiente (en

Seite 91

293. Oprima el botón SEL/SAVE para confirmar. El indicador de la pantalla muestra cuánto tiempo estuvo deshabilitado el timbre. 4. Para cancelar, op

Seite 92 - Para Borrar/ Limpiar Memorias

30 Para Revisar los Números de “Redial”Su teléfono graba hasta seis números telefónicos marcados previamente.1. Cuando el aparato está inactivo, opri

Seite 93 - Marcado en Cadena

31Para Ofrecer PrivacidadEn cualquier momento durante una conversación, usted puede utilizar la función de privacidad para asegurar la línea.1. Mient

Seite 94 - Sistema de Contestadora

32 En la alternativa, usted puede oprimir el botón INTERCOM, y después oprima el botón INTERCOM/ MEMORY LOG (1‑16) para llamar a la estación con qui

Seite 95

33Llamadas en Conferencia por InterfonoEsta función le permite tener una conversación de 3 personas usando la función del interfono y una línea abiert

Seite 96

34 Para Recibir y Almacenar Archivos del Identificador de LlamadasEste aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica loca

Seite 97 - Operadora Automática

35Identificador de LlamadasPara Borrar un Archivo del Identificador de LlamadasPara borrar el archivo que aparece en la pantalla, oprima el botón DELETE

Seite 98

9Connections & SetupBase LayoutNEW MESSAGE(indicator)ATTENDANT(button)ANSWERER(button)MEMO(button)EXIT(button)DELETE(button)PRIVACY(button)PAGE(bu

Seite 99

36 MemoriaIdentificador de Llamada en EsperaEsta función le permite ver quién está llamando cuando usted escucha el tono de llamada en espera. La infor

Seite 100 - Solución de Problemas

37Memoria Oprima un número del interfono (INTERCOM/ MEMORY LOG) (1‑16) para salvar el archivo en esa localización de memoria.NOTA: Si hay un registr

Seite 101

38 MemoriaPara Almacenar el Último Número Marcado 1. Cuando el teléfono está inactivo, oprima el botón REDIAL/FORMAT.2. Use los botones VOL (+ ó ‑

Seite 102 - Cuidado General del Producto

39MemoriaPara borrar un archivo del registro de memoria (INTERCOM/ MEMORY LOG):1. Oprima el botón DIR.2. Oprima el botón correspondiente (1‑16) p

Seite 103 - Información de Accessorios

40 Sistema de Contestadora Usted puede programar uno o más teléfonos adicionales para actuar como una Sistem de Contestadora (hasta 16 unidades en

Seite 104 - Garantía Limitada

41Sistema de ContestadoraGrabación de Mensajes EntrantesLa unidad responderá las llamadas entrantes o las llamadas enrutadas después de X timbres (dem

Seite 105

42 Durante la reproducción de cada mensaje, usted puede presionar el botón CID para saltar el mensaje actual O presionar el botón DIR para volver a re

Seite 106

434. Ingrese los comandos remotos.5. Para salir de la operación remota, cuelgue. El sistema desconectará automáticamente la llamada si el usuario

Seite 107

44 Si la persona que llama no ingresa un número de extensión después de escuchar el mensaje, la Operadora Automática espera 5 segundos y reproduce el

Seite 108

456. Use los botones VOL (+ ó ‑) para desplazarse arriba o abajo SALUDO DIA, o SALUDO NOCHE, o SALUDO AUXILIAR.7. Oprima el botón SEL/SAVE.8. Esp

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare