ToasterGrille-paingFor Customer Assistance Please Call: 1-877-556-0973Pour assistance à la clientèle composer le : 1-877-556-0973840085100Digitally s
16Quelles sont les exclusions au titre de la garantie ?• Les pièces et récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs.• L’utilisation à de
3IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions shouldalways be followed, including the following:1. Read all instruct
54wWARNINGHow to Toast1. Plug toaster into electrical outlet. 2. Place bread or bagel in slots. If toasting bagels or Englishmuffins, place in slots w
76• Because of the irregular surface of English muffins, they mayrequire more than one toasting cycle. After toasting for onecycle on setting 10, if a
8What does your warranty cover?• Any defect in material or workmanship.For how long after the original purchase?• Two years.What will we do?• Provide
9Pièces et caractéristiquesFentes extra larges avecguides-painBouton d’arrêt* – Appuyersur le bouton d’arrêt (stop)pour faire cesser le grillage etéje
111014. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain estbranché.15. Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement. 16. L
13wAVERTISSEMENTRisque d’incendieNe pas faire fonctionner sans surveillance. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes de riz, desalime
1514ALIMENTRÉGLAGE RECOMMANDÉPain ordinaire4 à 7 PainMuffins anglais 10 BagelBagels 5 à 10 BagelPain our petits pains congelés 6 à 8 PainGaufres conge
Kommentare zu diesen Handbüchern