GE GDT226SSLSS Installationshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationshandbuch nach Geschirrspüler GE GDT226SSLSS herunter. GE GDT226SSLSS Installation Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Instructions
Built-In Dishwasher
If you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website
at: GEAppliances.com. In Canada, please call 800.561.3344 or visit www.geappliances.ca
READ CAREFULLY
KEEP THESE INSTRUCTIONS
31-31590 03-18 GEA
FOR YOUR SAFETY
Read and observe all WARNINGS and CAUTIONS
shown throughout these instructions.
While performing installations described in this
booklet, gloves and safety glasses or goggles
should be worn.
IMPORTANT – Observe all governing codes and
ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these instructions
for the consumer’s and local inspector’s use.
Note to Consumer – Keep these instructions with
your Owner’s Manual for future reference.
Skill Level – Installation of this dishwasher requires
basic mechanical, electrical and plumbing skills.
Proper installation is the responsibility of the
installer. Product failure due to improper installation
is not covered under the GE Appliances Warranty.
See Warranty information.
Completion Time – 1 to 3 Hours. New installations
require more time than replacement installations.
IMPORTANT – The dishwasher MUST be installed to
allow for future removal from the enclosure if service is
required.
Care should be exercised when the appliance is installed
or removed, to reduce the likelihood of damage to the
power supply cord.
If you received a damaged dishwasher, you should
immediately contact your dealer or builder.
Optional Accessories – See the Owner’s Manual for
available custom panel kits.
Your dishwasher is a water heating appliance.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
Remove all power leading to the appliance from the
circuit breaker or fuse box before beginning installation.
Failure to do so can result in a risk of electrical shock.
To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons,
the installer must ensure that the dishwasher is completely
enclosed at the time of installation.
The improper connection of the equipment grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service representative
if you are in doubt that the appliance is properly
grounded. If house wiring is not 2-wire with ground, a
ground must be by the installer. When house wiring
is aluminum, be sure to use UL-Listed anti-oxidant
compound and aluminum-to-copper connectors.
To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to
persons, the installer should check to ensure that wires are
not pinched or damaged, the house wiring is attached to the
junction box bracket through a strain relief, and all electrical
connections made at the time of install (wire nuts) are
contained inside of
the junction box cover.
Do not use an extension cord or adapter plug with this
appliance.
WARNING
0120501699B
Be sure to leave complete literature package, these Installation
Instructions and product samples and/or coupons with the
consumer.
NOTE: Product improvement is a continuing endeavor
at GE Appliances. Therefore, materials, appearance and
specifications are subject to change without notice.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Installation Instructions

Installation InstructionsBuilt-In DishwasherIf you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEApplia

Seite 2 - Installation Preparation

10Dishwasher Installation CONNECT POWER SUPPLYIf a power cord with plug is already installed proceed to Step 14. • Remove junction box cover.• Secure

Seite 3

11Dishwasher Installation LEVEL DISHWASHER IMPORTANT – Dishwasher must be level for proper dish rack operation, wash performance and door operation.

Seite 4

12Dishwasher InstallationPrinted in China DISHWASHER WET TEST• Turn on power supply or plug power cord into outlet, if equipped.• Select a cycle to

Seite 5

Directives d’installation Lave-vaisselle encastré Pour toute question, composez le 800.561.3344 ou visitez notre site web: www.electromenagersge.caVE

Seite 6

OUTILS NÉCESSAIRES:• Tournevis cruciforme• Tournevis à douille de 5/16 po et 1/4 po• Tournevis dynamométrique T25• Clé à molette de 15 cm (6 po)• Gant

Seite 7

PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LES ARMOIRES• Le lave-vaisselle doit être installé de façon à ce que le boyau de vidange mesure au maximum 3.66 mètres

Seite 8

PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUEAlimentation électrique• Cet appareil doit être alimenté par un courant de 120 V et 60 Hz, et branché à un circuit

Seite 9

5Préparation pour l’installationPRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDEREMARQUE : GE Appliances recommande l’utilisation d’un tuyau en cuivre pour

Seite 10 - Control

Installation du lave-vaisselle6 ENLÈVEMENT DU PANNEAU INFÉRIEUR• Enlevez les deux vis du panneau inférieur, ainsi que le panneau inférieur 2 pièces.

Seite 11 - Dishwasher Installation

POSITIONNEMENT DE LA CONDUITE D’EAU ET DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE• Positionnez la conduite d’alimentation en eau et le câblage de la résidence sur

Seite 12

2PARTS SUPPLIED IN INSTALLATION PACKAGE:• Drain hose extension• Hose Clamp• 2 mounting brackets for wood countertop or side cabinets (NOTE: Use th

Seite 13 - Directives d’installation

8Installation du lave-vaisselle RACCORDEMENT DU BOYAU DE VIDANGE (SUITE)• Branchez le boyau de vidange à la coupure anti-refoulement, au raccord en

Seite 14 - L’EMBALLAGE:

9Installation du lave-vaisselle INSERTION DU LAVE-VAISSELLE PARTIELLEMENT DANS L’OUVERTUREIMPORTANT – Ne poussez pas sur le panneau avant avec vos ge

Seite 15 - PRÉPARATION DE L’OUVERTURE

10Installation du lave-vaisselle BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATIONSi un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est déjà installé sur l’appareil, passez

Seite 16 - ÉLECTRIQUE

11Installation du lave-vaisselle MISE DE NIVEAU DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être de niveau pour assurer le bon fonctionnement

Seite 17

12Installation du lave-vaisselle ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC DE L’EAU• Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est doté d’un cordon

Seite 18 - Increase

Instrucciones de Instalación Lavavajillas Incorporado Ante cualquier duda, comuníquese GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro

Seite 19 - 5/8"

HERRAMIENTAS NECESARIAS:• Destornillador Phillips• Llave de tuercas de 1/4” y de 5/16”• Conductor del esfuerzo de torsión T25• Llave ajustable de

Seite 20 - 32"

REQUISITOS PARA EL DESAGÜE• Cumpla con los códigos y ordenanzas locales.• No supere una distancia de 12' hasta el desagüe.• La altura de la conex

Seite 21

PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICOPreparación de la Instalación4Requisitos Eléctricos• Este electrodoméstico deberá ser provisto con 120V, 60 Hz, y es

Seite 22 - AVERTISSEMENT

PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTENOTA: GE Appliances recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea de agua, pero si decide usar una mang

Seite 23 - 1/2"

3PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE• The dishwasher must be installed so that drain hose is no more than 12’ in length for proper drainage.• The dishwashe

Seite 24 - Imprimé en Chine

CONTROL DEL EQUILIBRIO DE LA PUERTA$¿QGHFRQWURODUel balance de la puerta, sostenga la parte superior del lavavajillas de PDQHUD¿UPD• Controle

Seite 25 - Instrucciones de Instalación

POSICIONE LA LÍNEA DE AGUA Y EL CABLEADO DE LA CASA• Posicione la línea de suministro de agua y el cableado de la casa sobrel piso de la abertura, a

Seite 26 - Preparación de la Instalación

Instalación del Lavavajillas8 CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE (CONT.)• Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador

Seite 27

DESLICE EL LAVAVAJILLAS PARCIALMENTE EN EL GABINETEIMPORTANTE – No lo empuje contra el panel frontal con las rodillas. Se producirán daños. • Tome

Seite 28

Instalación del Lavavajillas10 CONECTE EL SUMINISTRO DE CORRIENTESi un cable de corriente con un enchufe ya está instalado, proceda al Paso 14. • Ret

Seite 29

Girar para ajustar11Instalación del Lavavajillas NIVELE EL LAVAVAJILLAS IMPORTANTE – El lavavajillas deberá estar nivelado para un funcionamiento apr

Seite 30

Instalación del Lavavajillas PRUEBA DE MOJADO DEL LAVAVAJILLAS• Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el tomacorriente, si está equ

Seite 31

4Installation PreparationCabinet Preparation & Wire Routing• The wiring may enter the opening from either side, rear or the floor within the shade

Seite 32 - Instalación del Lavavajillas

5WATER LINE CONNECTION• If using a flexible braided supply hose, label the hose with the installation date to use as reference. Flexible braided hoses

Seite 33

6 REMOVE TOEKICK • Remove the 4 toekick screws and the 2-piece toekick. Set aside for use in Step 19. Dishwasher InstallationSTEP 2 ADJUST LEVELING

Seite 34

7STEP 6 POSITION WATER LINE AND HOUSE WIRING• Position water supply line and house wiring on the floor of the opening to avoid interference with bas

Seite 35

8Dishwasher Installation CONNECT DRAIN LINE (CONT.)• Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method. Sec

Seite 36

9 SLIDE DISHWASHER PARTIALLY INTO CABINET IMPORTANT – Do not push against front panel with knees. Damage will occur. • Grasp the sides of the front

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare